Translation for "ramilles" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Mais je savais qu’en me retournant il y aurait aussi, parmi les linceuls et le silence du temps en suspens, une femme agenouillée devant la grande cheminée noire et froide, en train de glisser des pommes de pin et des ramilles sous les bûches.
Pero sabía también que cuando me volviese habría en medio de esas fundas sepulcrales de los muebles y del silencio a destiempo una mujer arrodillada en la oscuridad de la amplia chimenea, colocando pinas y trozos de leña menuda debajo de los troncos.
De chacun d’eux je cueille une ramille pour me les faire nommer, au déjeuner.
He cogido una ramita de cada uno, para que me digan sus nombres a la hora del almuerzo.
Sa main se referma sur des feuilles et des ramilles, cherchant à les arracher, en vain.
Su mano se cerró sobre unas hojas y unas ramitas y trató de arrancarlas.
Crépitements de ramilles, remuements du début du printemps, parfum frais du sol.
Crujidos de ramitas, primeros indicios de la primavera, olor a tierra de primavera.
N’oubliez pas qu’il est dangereux de couper une branche ou une ramille d’un arbre vivant de Fangorn.
No lo olvides: cortar una rama o una ramita de un árbol vivo de Fangorn es peligroso.
Le soleil d’hiver brillait à travers les arbres, et les ramilles se balançaient comme des vaguelettes.
El sol invernal brillaba entre los árboles y las ramitas se movían como pequeñas olas.
Tor brisa une ramille pour m’en parer avant de me prendre par les épaules et d’en inhaler le parfum, mêlé au mien.
Tor arrancó una ramita de un árbol cercano y me la puso en el pelo. Me echó el brazo por los hombros y aspiró el aroma mientras seguíamos paseando.
Antoni entendit les épines et les ramilles crisser et racler contre la carrosserie, tandis que les branches et les racines craquaient sur leur passage.
Antoni oyó cómo las espinas y las pequeñas ramitas chirriaban contra la carrocería, y cómo las ramas y los zarcillos se tensaban y crujían al partirse.
L’ensemble était enfermé dans ce qu’il avait cru être des ramilles, mais il voyait maintenant, grâce aux yeux de la vieille femme, qu’il s’agissait de branches de corail.
El conjunto quedaba encerrado en un cerco que antes le había parecido de ramitas, pero que ahora, a través de los ojos de la vieja, reconocía como ramificaciones de coral.
Le plus jeune – le propriétaire du goussaut couleur crème à la ramille de chèvrefeuille – éperonna son cheval, le faisant traverser à grand renfort d’éclaboussures pour s’arrêter à ma hauteur.
El más joven —el de la jaca baya y la ramita de madreselva silvestre— llevó su caballo al agua y se llegó chapoteando hasta mi lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test