Translation for "réduisant de" to spanish
Translation examples
— En réduisant l'équation à l'essentiel.
Reduciendo la ecuación a sus términos elementales.
Tavik n’y tint plus, il s’élança à sa rencontre en réduisant la distance.
Tavik no aguantó, se lanzó hacia él, reduciendo la distancia.
Je fis un pas dans sa direction, réduisant de moitié la distance qui nous séparait.
Me levanté y di un paso al frente, reduciendo a la mitad la distancia que nos había separado hasta entonces.
Tom, la chimiothérapie diminuera vos souffrances en réduisant la taille des lésions.
La quimioterapia puede reducir la intensidad del dolor reduciendo el tamaño de los tumores.
en réduisant la nourriture à sa vérité, il me semblait faire un pas vers la liberté.
reduciendo el alimento a su verdad me parecía dar un paso hacia la libertad.
— Je suis malheureux comme la pierre, reprends-je donc en réduisant l’écart qui me sépare de l’irréparable.
—Soy más desgraciado que una piedra —retomo, reduciendo la distancia que me separa de lo irreparable—.
Réduisant ses sens télépathiques au strict minimum, elle envoya une pensée à Dev.
Reduciendo sus sentidos telepáticos a un minúsculo punto, le envió un mensaje a Dev.
Cependant, en réduisant Dejima à néant, nous couperons court au mythe de la puissance néerlandaise.
—Pero reduciendo Deshima a escombros, reduciremos a escombros el mito del poderío holandés.
Alors, le sage atteint l’équilibre en réduisant ses besoins au niveau de ses possessions.
Ergo, el hombre sabio logra el equilibrio reduciendo sus necesidades al nivel de sus posesiones.
Réduisant à peine sa vitesse, Whitman continua à rouler et aplatit la barrière.
Reduciendo apenas la velocidad, Whitman continuó en línea recta y derrumbó el cerco.
— En réduisant les résultats de vingt pour cent ?
—¿Y reducir los resultados en un veinte por ciento?
Est-ce à dire que nous ayons réussi à supprimer tous les dualismes en réduisant l’existant à ses manifestations ?
¿Quiere ello decir que, al reducir lo existente a sus manifestaciones, hemos logrado suprimir todos los dualismos?
La pensée moderne a réalisé un progrès considérable en réduisant l’existant à la série des apparitions qui le manifestent.
El pensamiento moderno ha realizado un progreso considerable al reducir lo existente a la serie de las apariciones que lo manifiestan.
En réduisant en poussière l’ordinateur, les Démons armures silastiques de Striterax l’avaient tout au plus estropié ; ils ne l’avaient pas tué.
Al reducir el ordenador a polvo, los Monomaníacos Blindados Silásticos de Striterax sólo consiguieron baldarlo, no matarlo.
En amputant le temps de pellicule de Wally, en réduisant ses rapports avec Homer, on dédouane Homer de sa responsabilité, c’est vrai.
Es cierto que, al reducir el tiempo en pantalla de Wally y disminuir su relación con Homer, le dimos a éste menos responsabilidad por la aventura con Candy.
Et tout ce qui aggrave la dépression économique ne fera qu’aggraver ces problèmes, réduisant les perspectives économiques à longue comme à brève échéance.
Y todo lo que favorezca la depresión económica agravará aún más estos problemas y reducirá las perspectivas de la economía tanto a largo como a corto plazo.
L’ensemble était recouvert d’une couche hydrofuge réduisant le frottement au minimum, tandis que l’air était canalisé vers l’arrière afin de réduire la turbulence.
Tanto el casco como las aletas estaban protegidos por un aislante que reducía la fricción al mínimo, y unos conductos expulsaban aire para reducir el efecto de las turbulencias.
Il survola alors un bout de jungle tout en réduisant progressivement la vitesse. Arrivé au milieu de la zone, le pilote se mit en position stationnaire.
Volvió a pilotar el helicóptero sobre la selva y empezó a reducir la velocidad. Al llegar al centro de la franja de tierra estabilizó el aparato en el aire.
En réduisant le monde je l’avais agrandi, et bien que très éloignée de la sensation des lignes du monde, mon utilisation des ombres en tant que portes du « ne-pas-faire » avait été adéquate.
que al reducir el mundo lo había agrandado, que, aunque estuve lejos de sentir las líneas del mundo, usé adecuadamente la sombra de las rocas como una puerta a "no-hacer".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test