Translation for "quitteur" to spanish
Translation examples
Depuis que nous avions quitté Philadelphie, des décharges d’adrénaline me parcouraient sans cesse comme le courant dans un circuit défectueux.
La adrenalina me había estado dando descargas, como la corriente en un circuito defectuoso, desde que salimos de Filadelfia.
Mais avant qu’il ait pu quitter le sol, le garçon rabattit vivement la pelle et, atteignant le rongeur en plein sur le crâne, lui fit éclater la tête.
Pero antes de que pudiera alzarse del suelo, Eugene descargó velozmente la pala, alcanzó al roedor en el cráneo y le partió la cabeza.
Ensuite, on demanda aux spectateurs de quitter les camps avant le début du barrage d’artillerie, dont la première salve fit se boucher les oreilles à la jeune femme.
Los espectadores tenían que marcharse de los campamentos antes del comienzo de la descarga de artillería. Al oír la primera salva Michelle se tapó los oídos.
— N’essaie pas de quitter ce camion, mon grand ami, ou je te tuerai, menaça-t-il avant d’envoyer à Dirk un coup de pied dans les côtes et de sauter à bas du camion.
—No intentes escapar del camión, mi larguirucho amigo, o te mataré —dijo. Descargó un puntapié contra las costillas de Dirk y saltó de la caja.
Le souffle coupé, pour un bon moment, semblait-il, Drizzt roula sur le côté, une fraction de seconde avant que l’épée d’Obould fracasse la roche, à l’endroit précis qu’il venait de quitter.
Inhalando entre jadeos, Drizzt rodó hacia un lado justo cuando el espadón de Obould se descargó y destrozó la piedra donde yacía él un momento antes.
Plutôt fluet, les cheveux bruns en bataille, il avait quitté l’armée pour piloter des hors-bords, mais le boulot lui avait finalement paru manquer de piquant.
Enjuto de cuerpo, con una abundante cabellera de color castaño, había dejado el ejército para participar en las carreras de lanchas a mar abierto, pero no tardó en descubrir que la descarga de adrenalina no era suficiente.
Il se demandait comment faisaient les enseignants, surtout qu’ils n’avaient pas le droit de gifler les insolents ni d’administrer une bonne décharge électrique aux esprits retors, comme Nicholas Wilholm, qui les avait quittés.
No se explicaba cómo soportaban su presencia los profesores, sobre todo privados de la libertad de soltar un sopapo a los insolentes o administrar una descarga eléctrica a los rebeldes, como el ya ausente Nicholas Wilholm.
L’ampérage délivré était insuffisant pour être létal, mais permettait de faire lâcher prise à quelqu’un qui aurait envisagé de tenter l’escalade – c’était le même, en fait, que celui des barrières électriques utilisées pour dissuader les troupeaux de vaches de quitter leur prairie.
El voltaje de descarga era insuficiente para resultar letal, pero constituía un escollo disuasorio para quien se propusiera escalar la verja; de hecho, era de la misma intensidad que las barreras eléctricas utilizadas para que los rebaños de vacas no abandonaran su prado.
Tous tes malaises, tes cauchemars, cette douleur lancinante dans le dos, ce froid qui ne t'a jamais quitté, ces chocs électriques qui te ramenaient à la vie chaque fois que ton cœur s'arrêtait... Tu luttes dans cette ambulance depuis que je t'ai poignardé et tu te vides de ton sang comme un animal.
Todos tus desmayos, tus pesadillas, ese dolor desgarrador en la espalda, ese frío que nunca te ha abandonado, esas descargas eléctricas que te devolvían a la vida cada vez que tu corazón se paraba… Luchas en esa ambulancia desde que te apuñalé y te desangras como un animal.
La Mercedes quitte Spicer Boulevard et s’engage sur une voie de desserte jalonnée de panneaux indiquant LIVRAISONS MACC et ACCÈS RÉSERVÉ AU PERSONNEL. À quatre cents mètres environ se profile un portail roulant. Il est fermé.
El Mercedes abandona Spicer Boulevard y toma por una vía de servicio con los rótulos CACMO / ZONA DE DESCARGA Y PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA AL CENTRO. Medio kilómetro más adelante hay una verja corredera. Está cerrada.
Chaque gémissement semblait lui vider la poitrine, créant un vide intérieur qui répondait au vide sous les étoiles. — Je vais te quitter, menaça-t-elle.
Cada gruñido parecía descargar su pecho, creando un vacío interior en respuesta a la vaciedad bajo las estrellas. Ella lo amenazó: —Te abandonaré.
Connaissant Corsico, il allait faire fissa pour coincer le garçon et lui tenir le crachoir afin qu’il y déverse sa rancune contre son père. Elle devait quitter le bâtiment au plus vite.
Conociendo a Corsico, a esa hora ya habría acorralado al chico y le habría dado la vía de escape que estaba buscando para descargar todas las quejas que tenía sobre su padre.
Pour décharger du sable, elle avait quitté, en aval de l’île de Puteaux, le bras principal de la Seine et elle s’était engagée dans le bras plus étroit qui suit le boulevard, non loin des immeubles neufs.
Con el fin de descargar arena, había abandonado, más allá de la isla de Puteaux, el brazo principal del Sena y se metió en el brazo más estrecho que corre a lo largo del bulevar, no lejos de los nuevos inmuebles.
Sherman remit très vite sa veste de peur que le châtiment annoncé ne se précipite sur lui et ne la lui arrache avant qu’il quitte la cellule. La veste était humide, graisseuse, fétide, complètement informe.
Sherman se puso apresuradamente la americana, no fuera a ser que su némesis se precipitase y descargara su golpe contra él antes de darle tiempo a salir de la jaula. La americana estaba húmeda, grasienta, fétida, sin forma alguna.
Angela lui fait une totale confiance. » Un scénario s’était mis en place dans son esprit : Angela avait dû quitter la maison peu après que son fils lui avait téléphoné du camp de vacances, et louer le film dès son retour, alors que sa mère emportait le corps à Ocean Beach.
Angela debió de irse de casa poco después de la llamada de su hijo, y habría empezado a descargar la película nada más volver, mientras su madre se llevaba el cadáver de Kerry a Ocean Beach.
Ainsi, pour accomplir sa mission, Jésus avait dû quitter ses frères et sœurs.
O sea que Jesús había perdido a sus hermanos por cumplir su misión.
On dirait que nous sommes en train d’exaucer votre souhait de nous voir quitter les Féroé.
Parece que finalmente se cumplirá su deseo de que abandonemos las Feroe.
Il était venu me convaincre de le quitter parce qu’il avait une mission plus importante à accomplir.
Había venido a convencerme de que lo dejase, porque él tenía una misión más importante que cumplir.
Declan n’avait aucune envie de quitter sa femme, mais il tenait à faire son travail.
A Declan le habría gustado quedarse con su mujer, pero en mayor medida deseaba cumplir con su obligación.
— Si nous voulons vivre notre destin jusqu’au bout, cria-t-il, nous devrions nous hâter de quitter ces lieux !
— ¡Si hemos de vivir para cumplir con nuestro destino, será mejor que nos apresuremos a salir de aquí!
— Et le pourrez-vous ? — Laissez-moi vous montrer notre petit film maison – je vous demande de quitter le mode Enregistrement.
—¿Y se cumplirá? —Permíteme mostrar nuestra pequeña película casera… y te agradecería que no la grabes.
Une fois son devoir accompli en me mettant au monde, elle s’est estimée quitte de ses obligations conjugales.
Después de cumplir con su deber trayéndome al mundo, se consideró liberada de sus obligaciones conyugales.
Quitte à menacer de le dénoncer au commandant, ou à son père ; et à mettre cette menace à exécution s’il le fallait.
Amenazar con denunciarlo tanto ante el comandante como ante su padre y cumplir con esa amenaza si persistía en su comportamiento.
Ketchum n’avait pas eu cette chance, lui qui avait quitté l’école avant douze ans.
Ninguna de estas dos áreas educativas estuvo al alcance de Ketchum, que había dejado el colegio antes de cumplir los doce años.
Il lui semblait attendre en coulisse le moment d’entrer en scène pour le troisième et dernier acte, où tout serait enfin résolu, les héros se révéleraient et les bandits mourraient, et il luttait de toutes ses maigres forces pour ne pas écoper du rôle tragique. S’il avait le choix, il préférait quitter les planches sur un éclat de rire.
Se hallaba entre bastidores para salir a escena y comenzar el tercer y último acto en que todo quedaría aclarado, los héroes elogiados, y los malos, vencidos. Él luchaba en la medida de sus fuerzas por no desempeñar el papel más trágico. En realidad, lo que él quería era despedirse de los escenarios con una sonrisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test