Translation for "qui ont prié" to spanish
Qui ont prié
Translation examples
quien rezo
— J’ai prié Dieu pour vous, aujourd’hui. — Merci.
—Hoy rezo a Dios por usted. —Gracias.
Puis j’ai eu honte. Et j’ai prié pour que vous viviez.
Luego siento mucha vergüenza y rezo para que viva.
— Je l’ai prié de vous faire mourir, expliqua le prêtre.
Rezo a Dios para que usted muera —explicó el sacerdote—.
Depuis des années, j’ai prié chaque jour pour avoir la chance de paraître un jour dans le show de Bunny ;
Hace años enteros que rezo por tener la oportunidad de trabajar en el programa de Bunny;
J’ai pas davantage prié pour devenir un grand champion, parce que je prie déjà pour ça le dimanche. Je communie pour ça.
Aunque no recé para estar en las grandes ligas, porque para eso ya rezo los domingos. Le dedico la comunión. También estoy rezando una novena por lo mismo.
J’ai prié pour Troy, toutes ces années, comme je prie pour tous les gens que j’ai perdus. Je pensais qu’il m’avait oubliée.
A lo largo de los años recé por Troy tal como rezo por todas las personas extraviadas que conozco, y pensé que él se había olvidado de mí.
— Pourquoi ? — J’ai prié pour mon père, répondit-elle après un silence. Chaque matin, chaque soir, chaque dieu dont je pouvais apprendre le nom.
—Yo no rezo. —¿Por qué? Se quedó callada un momento. —Recé por mi padre, todas las mañanas y todas las noches, supliqué a todo dios del que pudiera averiguar el nombre.
J’ai prié, comme je prie toujours, afin que les gens comprennent l’esprit dans lequel mon père n’observe dans ces fêtes que ce qu’il tient pour universel – pour lui, la nativité est le solstice d’hiver, le retour de la terre à la lumière.
Recé, como rezo siempre, por que la gente comprenda el espíritu con que mi padre guarda sólo aquellas festividades que él considera universales: para él la natividad es el solsticio de invierno, la vuelta de la tierra a la luz.
je vais donc faire une tentative pour réveiller la mémoire de certains, dans l’espoir que les autres seront pressés ou contraints de se rappeler… Vous êtes priés de sortir sur l’esplanade et de vous disposer comme hier soir quand vous avez commencé à réciter le saint Rosaire.
así que haré un intento para refrescar la memoria de algunos, con la esperanza de que los demás se sientan inducidos u obligados a recordar… Les ruego que salgan y se coloquen tal como estaban anoche, cuando comenzaron el rezo del Santo Rosario.
Ils ont prié les Dieux, mais leurs prières n’ont pas été entendues.
Oraron a los dioses, pero sus plegarias no obtuvieron respuesta.
Les moines chantaient et étiraient le saisin frais depuis les piliers de la ville, le cœur spirituel de Krung Thep, vers les douze pompes au charbon qui encerclent la cité, puis ils ont tous prié pour la survie de leur ville si fragile.
Los monjes cantaron y extendieron un nuevo saisin desde la columna de la ciudad, el corazón espiritual de Krung Thep, hasta las doce bombas de carbón que rodeaban la ciudad, y a continuación todos oraron por la perpetuación de su frágil ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test