Translation for "queues" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’idée lui vint de retourner sur ses pas pour se cueillir une autre brassée de queues de violon.
Cruzó por su mente la idea de regresar y recoger más helechos.
Bracken alla à un râtelier accroché au mur et choisit une queue.
Bracken cruzó la sala hasta un soporte de la pared y eligió un taco.
L’alguacil traversa la piste jusqu’à Giglio pour lui apporter les oreilles et la queue.
El alguacil cruzó la arena para entregarle a Giglio las orejas y el rabo.
C’était une grande croix en tau, une longue queue de feu dans son sillage.
Era una cruz tao muy retorcida, que dejaba una estela de fuego tras ella.
Un matin, alors qu'elle se rendait au travail, une voiture lui avait fait une queue de poisson.
Cierta mañana, mientras se dirigía en el auto a su trabajo, un vehículo se le cruzó.
Un écureuil saute lourdement à travers mon champ de vision, la queue en panache.
Una ardilla cruza con calma mi campo de visión con su gran cola enhiesta.
Elle entendit caqueter, et Ambre traversa la cour suivie des poulets à la queue leu leu.
Se oyó un cloqueo y Ámbar cruzó el corral con las gallinas siguiéndola en fila.
Un planeur d’assaut au nez plat mit le cap sur le champ, de la fumée s’échappait de sa queue.
Un planeador de carga con el morro destrozado cruzó los campos con la cola humeante.
Devant l’Accademia, il croise Simon Herzog et le commissaire Bayard qui font la queue.
Delante de la Accademia, se cruza con Simon Herzog y el comisario Bayard, que están haciendo cola.
D’un coup de queue, le dauphin remonta par-delà les fonds de la ville pour émerger en pleine lumière.
Sacudiendo la cola, el delfín cruzó los límites de la ciudad y ascendió hacia la luz.
La queue de l'habit les intriguait beaucoup.
Los faldones del frac les intrigaban mucho.
— Êtes-vous déjà en grande tenue, Sandy, queue de pie et écharpe blanche ?
—Sandy, ¿se ha vestido ya de frac y fajín?
Randall se tenait devant l’entrée, frissonnant dans sa queue-de-pie et son loup.
Randall estaba fuera, temblando bajo su frac y su dominó.
August est assis à son côté, en queue-de-pie et chapeau haut de forme.
August se sienta a su lado, con la chistera y el frac.
C’était Eddie, vêtu de son queue-de-pie et de son haut-de-forme.
Se trataba de Eddie, que iba vestido con frac y sombrero de copa.
« Mais qui est là ? » Eddie se tenait dans l’encadrement de la porte, encore en queue-de-pie.
—¿Pero, bueno, qué es esto? Eddie estaba en la puerta. Todavía llevaba puesto el frac.
Dans cette scène en particulier, je porte une queue-de-pie, des demi-guêtres et un chapeau haut de forme.
En esta especial secuencia llevo frac y sombrero de copa.
Bon Dieu ! – je vais bientôt porter une cravate noire et une queue de pie.
¡Dios santo!… Pronto llevaré una corbata negra y hasta frac.
Il était en grande tenue, queue de pie et cravate noire. Il avait un enterrement à midi.
Estaba ataviado con sus mejores galas, frac y corbata negra, ya que tenía un entierro esa tarde.
Puis il tira ses manchettes hors des manches de son habit à queue de pie et s’assit brusquement.
Después sacó un poco los puños de las mangas de su frac, y se sentó bruscamente.
Queues de canes, queues de canards
Colas y colas de patos,
Les queues s’allongent.
Las colas se alargan.
Certaines ont des queues.
Algunas de las figuras tienen colas.
Les queues, les fiches de bibliothèque, les lettres aux autorités, encore des queues. – Écoute.
Colas, las fichas de la biblioteca, cartas a las autoridades y otra vez colas. —Escucha.
Des queues le cinglèrent.
Las colas se agitaban de un lado a otro.
On a une queue, on a des dents
tenemos colas y dientes,
— Des queues et des poches ventrales.
Colas y bolsas marsupiales.
— Chat à neuf queues !
–¡Gato de nueve colas!
Je ne supporte pas d'attendre dans une queue.
No soporto hacer colas.
Nous fîmes des queues interminables.
Hicimos colas interminables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test