Translation for "que le rassemblé" to spanish
Que le rassemblé
Translation examples
mais rassemblés et causant sans mousquets, rassemblés et causant sans être alignés ;
Pero reunidos y charlando sin mosquetes, reunidos y charlando sin estar alineados.
Tout le monde est rassemblé.
Todos se han reunido.
— Ils ont été rassemblés, magister.
—Están reunidos, Maestro.
— J’ai rassemblé des affaires pour lui.
—He reunido algunas cosas para él.
Quand s’étaient-ils tous rassemblés ?
¿Cuándo se habían reunido todos?
Nous avons déjà rassemblé notre équipe.
Ya hemos reunido a nuestro equipo.
Ils sont rassemblés à l’hôtel de police.
Están reunidos en comisaría.
On nous a rassemblés dehors.
Nos han reunido afuera.
– J’ai rassemblé tous les passagers.
—He reunido a los pasajeros.
Je vais commencer à les rassembler.
Yo empezaré a reunidos.
que el ensamblado
Quand le train s’arrêta à la gare suivante – quelques planches rassemblées à la hâte sous des réverbères miteux –, Stone se tourna vers le quaterback.
Cuando el tren salió de la estación, que no era más que unos cuantos tablones ensamblados y mal iluminados, Stone miró al quarterback.
Le navire rassemblé ou ses parties séparées devraient être tirés jusqu’au fleuve sans l’aide de la chenillette, il n’y avait pas de raison de rendre ce trajet plus long que nécessaire.
Tendrían que acarrear la nave ensamblada o sus partes separadas hasta el río, sin ayuda del tanque, y no había motivo para prolongar el viaje mas de lo necesario.
Il faut deviner qui se cache derrière ces morceaux bizarrement rassemblés : un œil de Michel Drucker, un autre de Sheila, le nez de Denise Fabre, la bouche de Rika Zaraï, le menton de Pierre Desproges.
Hay que adivinar quién se oculta tras esos fragmentos extrañamente ensamblados: un ojo de Michel Drucker, otro de Sheila, la nariz de Denise Fabre, la boca de Rika Zaráf, la barbilla de Pierre Desproges.
J'ai en un sens rassemblé toutes les parts disparates de sa personne, comme, paraît-il, nous le ferons de nos propres restes au Jugement dernier, et les ai réunies en un modèle suffisamment complet et proche de la réalité pour servir les desseins de ma mémoire.
De alguna manera he recogido todas sus partes dispersas, como se dice que haremos con nuestros restos cuando suene la Última Trompeta, y las he ensamblado en un modelo de trabajo lo bastante completo y vivo para que mi memoria lo maneje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test