Translation for "que la porter" to spanish
Que la porter
Translation examples
qué ponerse
Qu’elle ne veut pas porter.
Que no quiere ponerse.
Il allait devoir porter un autre costume.
Tendría que ponerse otro.
Essayer de porter des sandales?
¿Ponerse sandalias?
C’est comme porter un hématome.
Es igual que ponerse un moretón.
Il y a une profusion de vêtements, mais rien qu’elle ait envie de porter.
Hay mucho que ponerse, pero nada que le apetezca.
Il avait été meneur tant qu’il n’avait pas porté de lunettes.
Hasta que tuvo que ponerse gafas. Fue entonces;
Elle saurait toujours quel chapeau porter.
Ella sabría qué sombrero ponerse.
Il aime aussi porter son costume.
También le gusta ponerse el traje.
Par exemple, que devait-elle porter pour le voyage ?
¿Qué debía ponerse para el viaje?
 Quel costume allez-vous porter ?
—¿Qué disfraz va a ponerse usted?
Porter dedans, porter dehors, c'est tout comme, pour elle.
Llevar por dentro o llevar por fuera es, para ella, lo mismo.
Et puis, porter ses vêtements sera comme porter un petit peu de Vi.
Y llevar su ropa será como llevar un pedacito de ella.
Tu dois porter ceci.
Tienes que llevar esto.
« Ce n’est pas rien que de porter, et d’être porté », me dit-il tout près de moi.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
– Pour porter un message.
—Para llevar un mensaje.
Vous désirez la porter ?
¿Lo llevarás puesto?
J’ai des messages à porter.
Tengo mensajes que llevar.
— Je vais le porter.
—Yo lo llevaré —afirmó.
C’est pour porter les fleurs.
Para llevar las flores.
qué a usar
— Serai-je obligée de porter une robe ?
—¿Tengo que usar vestido?
— Nous devrons porter des corsets.
—Tendremos que usar corsé.
Il faut que je porte des lunettes.
Tengo que usar gafas.
— Vous ne voulez pas porter le mien ?
—¿Quiere usar el mío?
J'en ai beaucoup plus que je ne peux en porter. »
Tengo mucho más de lo que puedo usar.
Pourquoi porte-t-elle des chapeaux comme ça ? 
¿Por qué usará esos sombreros?
Porter une perruque blonde ?
¿Usar una peluca rubia?
N’oubliez pas de porter des gants.
No se olvide de usar guantes.
— Tu n’as pas le droit de porter ce nom !
—¡No tienes derecho a usar ese nombre!
Il était comme la compagne de KJ, qui voulait que l’aide-soignant porte une alliance ; Bo voulait que Kaia porte sa marque, et il voulait qu’elle lui demande de porter la sienne.
Era como el compañero de KJ, que quería que el enfermero usara un anillo de bodas: Bo quería que Kaia usara su marca y quería que ella le pidiera que usara la suya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test