Translation for "quarante-cinquième" to spanish
Quarante-cinquième
Translation examples
— Le quarante-cinquième, celui qui n’avait pas déposé de recours, c’était Calogero Rizzitano.
–El cuadragésimo quinto, el que no recurrió, era Calogero Rizzitano.
Alvirah et Willy, vous fêtez votre quarante-cinquième anniversaire de mariage.
Alvirah y Willy, ustedes conmemoran su cuadragésimo quinto aniversario de boda.
Alvirah et Willy Meehan, qui fêtaient leur quarante-cinquième anniversaire de mariage, savouraient leur bonheur.
Alvirah y Willy Meehan, que celebraban su cuadragésimo quinto aniversario de boda, disfrutaban de su gran fortuna.
Elle était marquée par les six années aboutissant à la soirée de son vingt et unième anniversaire, en la quarante-cinquième année du XXe siècle.
Había quedado alterada por los cinco años que habían precedido a aquella noche de su vigésimo primer cumpleaños en el cuadragésimo quinto año del siglo XX.
à ma famille qui m’a appris que l’amour est toujours possible : à mes parents, Giuseppe et Rita, qui fêtent cette année leur quarante-cinquième anniversaire de mariage ;
A mi familia, de la que he aprendido que el amor es posible, siempre: a mis padres, Giuseppe y Rita, que este año celebran el cuadragésimo quinto aniversario de su matrimonio;
« C’EST VRAIMENT une folie, Willy, même pour notre quarante-cinquième anniversaire de mariage », soupira Alvirah en contemplant la cabine que Willy avait retenue pour célébrer l’occasion.
—Esto es demasiado caro, Willy, aunque sea nuestro cuadragésimo quinto aniversario de boda —protestó Alvirah paseando la mirada por la suite que su marido había reservado para la ocasión.
Et il y avait aussi Willy Meehan, l’homme qui était venu acheter un cadeau pour sa femme Alvirah à l’occasion de leur quarante-cinquième anniversaire de mariage. Il lui avait raconté alors toute l’histoire des quarante millions de dollars qu’ils avaient gagnés à la loterie.
También reconoció a Willy Meehan, aquel tipo simpático que acudió para comprar un anillo para su esposa, Alvirah, en su cuadragésimo quinto aniversario de boda, y que le contó con pelos y señales cómo les habían tocado cuarenta millones de dólares en la lotería.
Il était là, Mendy Gurlik le svelte, le sexy, le siphonné, non pas en prison (où je m’étais dit qu’il finirait sûrement, lui qui nous poussait à nous asseoir en cercle par terre dans sa chambre, quatre ou cinq Daredevils froc baissé pour gagner les deux dollars du pot en étant celui qui « tirerait » le premier). Pas en enfer (où j’étais sûr qu’il serait consigné quand il se serait fait poignarder au Lloyd’s Manor par un type de couleur « défoncé sur son joint », expression d’ailleurs impénétrable pour moi). Tout simplement restaurateur à la retraite — il possédait trois Steak Houses appelées « Garr’s Grill » dans la banlieue de Long Island, un endroit pas plus glauque que ce lieu où se déroulait le quarante-cinquième anniversaire de sa promotion.
Allí estaba el pulcro, el guarro, el chiflado Mendy Gurlik, no en la cárcel (donde yo estaba seguro que acabaría cuando nos instaba a sentarnos formando un círculo en el suelo de su habitación, unos cuatro o cinco miembros de los Temerarios con los pantalones bajados, compitiendo por ganar el par de pavos del bote por ser el primero en «disparar»), no en el infierno (adonde estaba seguro que le enviarían tras haber sido mortalmente apuñalado en Lloyd's Manor por un negro «grifado a tope», al margen de lo que eso significara), sino tan sólo un restaurador jubilado, propietario de tres restaurantes especializados en carne, llamados Garr's Grill, en la zona residencial de Long Island, y en un lugar tan poco deshonroso como la cuadragésima quinta reunión de su clase del instituto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test