Translation for "quant" to spanish
Quant
Translation examples
Quant l’ai-je revu ?
¿Cuándo volví a encontrarme con él?
Quant à nous, nous avons quitté les affaires. — Et depuis quand?
En cuanto a nosotros, ya hemos dejado el negocio. »—¿Y desde cuándo?
Quant à savoir quand il arrivera, je n’en ai aucune idée.
Respecto a cuándo llegará, no tengo ni idea.
 Du neuf quant à la date du procès ?
—¿Alguna novedad sobre cuándo llegará el caso a los tribunales?
Depuis quand ceux qui travaillaient pour lui avaient-ils des exigences quant à ses propres horaires ?
¿Desde cuándo los que trabajaban para él le colocaban horarios?
Quant aux autres excuses, comment les cœurs sincères pourraient-ils s’en soucier ?
Y en cuanto a las otras excusas, ¿desde cuándo los corazones sinceros tienen que preocuparse de ellas?
Quant à savoir qui, où, quand et ce qui s’y trouvait, là encore, rien que des spéculations et des rumeurs.
Sobre dónde, cuándo, quién y qué encontraron… una vez más son todo rumores y conjeturas.
Quant à ma future disparition, j’ignorais encore quand et comment elle aurait lieu ;
En cuanto a mi próxima desaparición, todavía no sabía cómo y cuándo la llevaría a cabo;
Jake ne savait peut-être pas quand, mais il avait un terrible pressentiment quant au nom de la personne qui l’avait fait.
Jake no sabía cuándo, pero tenía la terrible impresión de saber quién.
Son avenir était précaire et s’il ne prenait pas de décision quant au terme de son errance, il ne lui resterait guère d’avenir.
Su futuro era precario y, a menos que tomase una decisión respecto a cuándo parar, prácticamente no tendría futuro.
cuando
Quant à lui, quant à ce qui le concernait personnellement, c’était fini;
En cuanto a sí mismo, en cuanto a lo que le concernía personalmente, era asunto concluido;
— Le professeur Quant, répondit-il. Deborah Quant.
—La profesora Quant —respondió Fox—. Deborah Quant.
 Quant aux journalistes…
—En cuanto a los periodistas…
 Quant à ses images…
En cuanto a los grabados…
Quant à vous… ouste ! 
En cuanto a ti…, ¡fuera!
Quant à toi, reste ici.
En cuanto a ti, quédate.
Quant aux présomptions…
En cuanto a las presunciones…
— Nous sommes le quantième ? Le 25 ?
—¿A cuántos estamos? ¿A veinticinco?
— Quant à toi Alain…
—En cuanto, a ti, Alain…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test