Translation for "quand donc" to spanish
Quand donc
Translation examples
Alors quand donc est-ce que…?
Entonces, ¿cuándo fue que…?
 Et quand donc te marieras-tu ?
—¿Y cuándo te casarás?
– Et quand donc êtes-vous apparu ?
—¿Y cuándo apareciste tú?
et sur Quraqua… quand donc ?
y los de Quraqua, ¿cuándo?
Quand donc m’en suis-je prise à toi… ?
¿Cuándo he rezongado yo?
— Alors, quand donc ?
–Pues entonces, ¿cuándo?
quand donc y êtes-vous venue?
¿Cuándo habéis venido aquí?
Quand donc arriverons-nous ?
¿Cuándo vamos a llegar?
Mais quand donc le verraient-ils ?
¿Pero cuándo iban a verle?
Quand donc s’en viendra-t-elle ?
A propósito, ¿cuándo sale?
« Quand donc a eu lieu le crime ? Et qui est l’assassin ? « Selon moi – et je n’avance ici qu’une opinion personnelle –, le crime a été commis vers deux heures, heure extrême indiquée par le docteur Constantine. « Qui a tué Ratchett ?…
»Veamos cuál fue la verdadera hora del crimen y quién mató a mister Ratchett. »En mi opinión, y esto es solamente una opinión, mister Ratchett fue muerto en un momento muy próximo a las dos, hora máxima que el doctor nos da como posible. »En cuanto a quien le mató…
Quand donc tous les gens qui se trouvaient dans l'hôtellerie se furent placés en face du théâtre, bon nombre sur leurs pieds, et quand don Quichotte, Sancho, le page et le cousin se furent arrangés dans les meilleures places, le trucheman[163] commença à dire ce qu'entendra ou lira celui qui voudra entendre ou lire le chapitre suivant.
Puestos, pues, todos cuantos había en la venta, y algunos en pie, frontero del retablo, y acomodados don Quijote, Sancho, el paje y el primo en los mejores lugares, el trujamán comenzó a decir lo que oirá y verá el que le oyere o viere el capítulo siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test