Translation for "qu'intervenante" to spanish
Qu'intervenante
  • que interviniendo
  • que la intervención
Translation examples
que interviniendo
s’exclama Achillas, en intervenant brusquement dans la conversation.
—dijo Aquilas, interviniendo de pronto en la conversación.
LE MARQUIS, intervenant dans la discussion des dames : Je suis tout à fait d'accord avec vous, mesdames.
EL MARQUÉS (interviniendo en la discusión de las damas): Estoy totalmente de acuerdo.
— Il y aurait peut-être un moyen…, dit Drizzt, intervenant pour la première fois dans la discussion.
–Tal vez haya una forma… -terció Drizzt, interviniendo por primera vez en la conversación.
Ce n’était guère ce que Pilate espérait d’elle, qu’elle ajoutât à ses soucis en intervenant dans cette histoire embrouillée et stupide.
El que aumentara las preocupaciones interviniendo en aquel embarullado y estúpido asunto no era en absoluto lo que Pilatos hubiera esperado de ella.
– S’il avait été le fils de mon frère, dit miss Murdstone intervenant dans la discussion, son caractère aurait été, j’espère, tout à fait différent.
—Si hubiera sido el hijo de mi hermano —dijo miss Murdstone, interviniendo en la discusión—, su carácter habría sido completamente diferente.
Il avait toujours été menteur et effronté, de sorte qu’il faisait ce qu’il voulait, intervenant avec malice pour tirer avantage de toutes les situations.
Siempre había sido mentiroso y sinvergüenza, de manera que hacía lo que le apetecía, interviniendo con astucia para aprovecharse de cada situación.
- Comment monsieur? vous auriez le cœur, dit Europe en intervenant, de laisser aller ma maîtresse en prison!… Mais voulez-vous mes gages, mes économies?
—¡Cómo! señor, ¿sería usted capaz —dijo Europa interviniendo— de dejar ir a mi señora a la cárcel?… ¿Quieren ustedes mis soldadas, mis economías?
— Bon Dieu, que j’ai faim ! s’écria Carmody, n’intervenant pas seulement pour couper court à la tirade mais aussi parce qu’il était réellement affamé.
—Dios mío, qué hambre tengo —dijo Carmody con voz fuerte, interviniendo no tan solo para cortar el torrente de palabras sino porque realmente estaba hambriento.
Memnès vient lui prêter main-forte, intervenant sur un canal secondaire pour chanter l’hymne funèbre d’Ithaka qui exalte les morts tombés au nom de l’Empereur.
Memnes lo apoya interviniendo a través de un subcanal, entonando el canto fúnebre de Ithaka que glorifica a los que mueren en nombre de Emperador.
que la intervención
Morgane nous surprit tous en intervenant.
-Morgana nos sorprendió con su repentina intervención.
Il arrive aussi également que la politique ou des intervenants extérieurs s’en mêlent.
También puede haber política e intervención exterior.
— Mais bien sûr », fit Lacon, intervenant tout d’un coup.
–Lo comprendo -dijo Lacon en una de sus escasas intervenciones.
il observait chaque intervenant à son tour de ses yeux bleus pensifs.
El conde no había dicho nada aún, y sus ojos azules estudiaron a cada ponente durante su intervención.
— Mais maintenant que le Haut Initié a directement sollicité notre aide, nous ne trahirions pas notre promesse en intervenant.
—Pero desde luego, ahora que el Sumo Iniciado ha solicitado nuestra ayuda, nuestra intervención no representará una ruptura del juramento.
Maître Jojonah tenta d’aider ses camarades à conserver leur bonne humeur, leur rappela le bien qu’ils avaient fait, la souffrance qu’ils avaient empêchée en intervenant.
Maese Jojonah trató de mantener alta la moral de sus camaradas recordándoles su bravura y el sufrimiento que habían evitado con su intervención.
La tempête les avait enfin rattrapés. – Reste à espérer que vous n’avez pas le même caractère, et qu’en intervenant à temps on saura tuer dans l’œuf toute tendance similaire. Quelles tendances ? – Ma mère… commença-t-elle.
—Tembló levemente cuando una ráfaga de lluvia golpeó contra las ventanas. El mal tiempo los había por fin alcanzado—. Sólo podemos esperar que tu naturaleza no sea la misma. Que con una adecuada intervención a tiempo podamos eliminar cualquier tendencia similar. Eliza se preguntó cuáles serían esas tendencias. —Mi madre…
Des camionnettes de transmission satellite étaient garées sur le bas-côté le long de la route 1, tandis qu’au croisement avec le petit chemin de gravier qui menait à la maison, des journalistes faisaient le pied de grue, intervenant en direct sur des chaînes de télévision.
El arcén de la federal 1 estaba lleno de furgonetas con antenas parabólicas en el techo, mientras en el cruce con el caminito de grava que conducía a la casa varios periodistas montaban guardia e iban intercalando sus intervenciones en directo para la televisión.
Rien que cela laissait augurer une suite intéressante et personne n’avait été spécialement surpris quand la femme commença son intervention en annonçant : “Je sais qui a tué Olof Palme.” Les intervenants sur l’estrade répondirent avec un soupçon d’ironie que, si madame possédait cette information hautement dramatique, il serait du plus grand intérêt qu’elle la communique à la commission d’enquête.
Eso, ya de por sí, prometía una intervención interesante, de modo que nadie se sorprendió cuando la mujer empezó diciendo: «Sé quién asesinó a Olof Palme». Desde el estrado, los participantes propusieron de forma levemente irónica que si la mujer poseía una información vital, debía proporcionársela cuanto antes a la comisión investigadora pertinente. La mujer replicó rápidamente con otro susurro casi inaudible: –No puedo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test