Translation for "qu'agissons-nous" to spanish
Qu'agissons-nous
Translation examples
Je ne comprends pas pourquoi nous agissons ainsi.
No entiendo por qué estamos haciendo esto.
Nous agissons pour leur bien. — Vraiment ?
Estamos haciendo esto por su propio bien. —¿Realmente?
Nous devons convaincre l’inspecteur Rohn que nous agissons en ce sens.
Debemos convencer a la inspectora Rohn de que estamos haciendo todo lo posible.
Quand nous infligeons une souffrance à quelqu’un, même à un chat, nous agissons en connaissance de cause.
En eso, Jesús se equivoca y se engaña: cuando hacemos daño a otra persona, o a un gato, sabemos muy bien lo que estamos haciendo.
Arutha jeta un regard noir au ménestrel qui ajouta : — En fait, messire, nous agissons au mieux de nos possibilités.
Realmente, señor —añadió cuando Arutha le dedicó una mirada negra—, se está haciendo todo lo posible.
– Cela fait des semaines que nous agissons comme des médecins, répliqua Vale, je trouve qu’on peut se permettre cette petite séance d’auto-apitoiement.
—Es lo que estamos haciendo desde hace semanas —replicó Vale—. Creo que nos merecemos un poco de autoconmiseración.
Je pense que ce n’est plus ce que nous faisons, et que, par bien des aspects, y compris nos habitudes alimentaires, nous agissons à l’encontre des directives de Dame Nature.
Creo que ya no lo estamos haciendo. No sólo eso, sino que, de muchas maneras, entre ellas nuestros hábitos alimenticios, estamos obrando en contradicción directa con la Madre Naturaleza.
Mais je crois aussi que nous ferions bien, parfois, de prendre le temps de réfléchir à ce que nous faisons. Le moment me semble bien choisi pour reconsidérer la manière dont nous agissons.
Pero tambien creo que necesitamos detenernos y analizar lo que estamos haciendo. Podría ser hora de reconsiderar la forma en la que siempre hemos hecho las cosas”.
Nos intuitions, nos images mentales d'un avenir possible proviennent en fait de notre Vision de Naissance, de ce que nous voulions faire de notre vie à cette étape précise de notre voyage. Cela ne se réalisera peut-être pas, car chacun d'entre nous a son libre arbitre ; mais lorsque nous agissons conformément à notre vision originelle, nous nous sentons inspirés ; nous sommes persuadés d'être sur le chemin de la destinée que nous avions l'intention de suivre fidèlement.
Cuando tenemos una intuición, una imagen mental de un futuro posible, lo que recibimos en realidad son chispazos de recuerdo de nuestra Visión del Nacimiento, lo que querríamos estar haciendo con nuestras vidas en ese momento particular de nuestro viaje. Puede no ser exacto, porque las personas tienen libre albedrío, pero cuando sucede algo que se acerca a nuestra visión original, nos sentimos inspirados porque reconocemos que nos hallamos en un camino de destino que queríamos recorrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test