Translation for "purificateur" to spanish
Translation examples
La terreur est purificatrice.
El terror es purificador.
C’était d’ailleurs la raison d’être des Purificateurs.
Ese era el propósito de los purificadores;
Pas de purificateurs d’air et, naturellement, pas d’énergie.
No hay purificadores ni energía, por supuesto.
— Êtes-vous un représentant du Bureau d’Investigation des Purificateurs ?
—¿Representas al Consejo de Investigación de los purificadores?
Éternelles roulent les eaux tranquilles et purificatrices.
El río es eterno, paciente y purificador.
(La Cessoria et les Purificateurs chassaient les mauvaises machines.
Los cesoria y los purificadores capturaban máquinas malas.
Peut-être fallait-il se soumettre à un jeûne purificateur ?
¿Era quizá necesario someterse a un ayuno purificador?
— Protéines, suppléments nutritifs, purificateurs d’eau, et antibiotiques.
—Proteínas, suplementos, purificadores de agua y antibióticos.
Ils se détendaient et buvaient l’eau d’une des poches emplies par le purificateur.
Se estiraban y bebían agua de uno de los recipientes del purificador.
Les purificateurs disent que la chair dessous n’est qu’une illusion.
Los Purificadores dicen que la carne que hay debajo es solo una ilusión.
Purificateurs d’eau et soixante jours de rations autochauffantes pour chacun.
Cada uno de nosotros lleva un depurador de agua y comida deshidratada para sesenta días.
Sandales. Chaussettes ! On n’en a jamais trop. Comprimés purificateurs d’eau.
Sandalias de acampada. ¡Calcetines! Que nunca falten. Pastillas depuradoras para el agua.
Les purificateurs d’air ronronnaient et les coûteuses tapisseries murales ondulaient dans la brise provoquée par les appareils.
Los depuradores de aire zumbaban; los costosos tapices de pared ondeaban con la brisa.
Il remplit une gourde avec l’eau recueillie dans ses poches en plastique, y laissa tomber un comprimé purificateur et but une gorgée.
Llenó una cantimplora con agua de sus sacos, metió dentro una pastilla depuradora y tomó un sorbo.
Tally les observa dans l’ombre tandis qu’ils se rendaient un à un au bord de l’eau, afin de plonger leurs purificateurs dans la rivière.
Al abrigo de la oscuridad, los vio desfilar uno a uno hacia la orilla del río para hundir sus depuradores en el agua encenagada.
Sidious avait à peine conscience du bourdonnement des purificateurs d’air et des bruits du monde extérieur qui s’infiltraient dans le luxueux appartement.
Apenas consciente del zumbido de los depuradores de aire y los ruidos del mundo exterior que se infiltraban en la lujosa suite, continuó la vigilia;
Il se promit de recommencer bientôt à purifier son eau avec des comprimés, mais il avait survécu jusqu’à ce jour, pendant la période indéterminée de sa maladie, en buvant exclusivement à la main en coupe d’un troll.
Tomó nota mental de que debía empezar a usar pastillas depuradoras cuando bebiera agua, pero también era cierto que había sobrevivido hasta entonces, durante el período indeterminado de su enfermedad, en el que su único vaso había sido la mano ahuecada de un troll.
Derrière les doubles portes, isolées et encadrées de purificateurs d’air électroniques afin de neutraliser toute odeur, le laboratoire dernier cri est flanqué d’une chambre froide assez vaste pour accueillir les passagers et l’équipage du plus gros avion de ligne en service.
El laboratorio tras la puerta doble es de última generación, con puertas herméticas, depuradores electrónicos de aire para los olores y suficientes cámaras frigoríficas como para albergar a los pasajeros y la tripulación del avión más grande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test