Similar context phrases
Translation examples
Elle, la puce de personnalité d’Iko et la puce ID de Peony.
El chip de personalidad de Iko, el chip de identidad de Peony y ella.
Elle était au courant pour la puce.
Ella sabía lo del chip.
— Ne déplace pas la puce.
—No muevas el chip.
— Tu as traqué sa puce ?
—¿Le pusiste un chip?
— La puce cérébrale ?
-¿El chip cerebral?
— Une puce de communication directe et la puce de personnalité d’une amie androïde.
—Uno es un chip de comunicación directa, y el otro, un chip de personalidad que pertenecía a una androide, una amiga.
— Qu’est-ce que tu fabriques avec une puce ID ?
—¿Por qué tienes un chip de identidad?
— Pas à cause de la puce, précisa-t-elle.
-No por el chip, -le dijo-.
« J’ai une puce greffée ici.
—Aquí detrás tengo un chip.
— On lui a implanté une puce.
—Lleva un chip injertado.
Sa puce de crédit fonctionna sans problème, et la machine lui servit la même boisson qu’il s’était commandée dans l’épicerie plus tôt dans la journée.
Su ficha de crédito le sirvió para la máquina expendedora y consiguió la misma bebida que había creado en la tienda.
(Il était resté dans le coma deux mois… pendant que la puce dans la tête de Lily et de tous ses plus proches amis continuait de se détériorer.) Les autres ?
-Había estado en coma durante dos meses, mientras que las fichas en la cabeza de Lily y las de sus amigos más cercanos continuaban deteriorándose-. ¿Y los demás?
Son bureau, inhabituellement encombré de puces de données et de dossiers papiers, n’affichait pas l’ordre spartiate qui représentait l’idéal de la FRM, et à voir la chevelure courte de Sorbanne, acajou mêlé de mèches blanches, on devinait qu’elle avait l’habitude d’y passer la main quand quelque chose la tracassait.
Ese escritorio, habitualmente abarrotado de fichas de datos y carpetas con fotocopias, carecía del orden espartano que constituía el ideal de la RAM, y el pelo corto de color caoba salpicado de blanco parecía ser víctima de su costumbre de meterse los dedos entre los cabellos cuando se ponía tensa.
Le Sun du jour entre eux, ouvert à la double page 4 et 5 : une rétrospective à puces de toute la carrière de Lionel, avec un surplus de photographies, notamment deux photos d’identité (de face et profil) à l’âge de trois ans. Dawn : « Ring a téléphoné. Encore. Il est à cran.
El del día descansaba en la mesa, entre ellos, abierto en las páginas cuatro y cinco: un epígrafe en negrita daba cuenta de toda su carrera, con más fotografías, incluidas dos de la ficha policial de Lionel (de frente y de perfil) a la edad de tres años. Dawn dijo: —Ha llamado Ringo. Otra vez.
« Elle a besoin de vitamines, je pense, et d’un vermifuge, sans aucun doute. Plus quelque chose contre les puces et les tiques. Sûrement un cachet qu’ils avalent avec leur repas.
—Creo que necesitará vitaminas y medicación para la dirofilariosis, seguro, además de algo para las pulgas y garrapatas…, probablemente una pastilla que se tragan con la comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test