Translation for "psaltérion" to spanish
Psaltérion
Similar context phrases
Translation examples
Ils entendirent également le son confus et suave de divers instruments, comme flûtes, tambourins, psaltérions, luths, musettes et tambours de basque.
Oyeron, asimismo, confusos y suaves sonidos de diversos instrumentos, como de flautas, tamborinos, salterios, albogues, panderos y sonajas;
Soeur Magdalena était une femme austère que personne n’avait jamais vue sourire, même quand elle jouait de son psaltérion, dont elle tirait une divine musique.
La hermana Magdalena era una mujer severa que nadie recordaba haber visto sonreír, ni siquiera cuando tocaba el salterio y producía una música celestial.
Les vêpres, l’office du soir, étaient le moment préféré de Josephus, car l’abbé autorisait alors soeur Magdalena à jouer du psaltérion pour accompagner la prière.
Las vísperas, el oficio que tenía lugar al ponerse el sol, era el preferido de Josephus, ya que el abad permitía que la hermana Magdalena tocara el salterio como acompañamiento a sus plegarias.
Depuis la grande porte du palais jusqu’au dernier palmier – après, c’est le désert –, le peuple de Méroé acclamait et pleurait le départ de son roi, et comme chez nous rien ne se fait sans danse ni musique, c’était un déchaînement de crotales, de sistres, de cymbales, de sambuques et de psaltérions.
Desde la puerta principal del palacio hasta el último palmeral -más allá ya sólo hay desierto-, el pueblo de Meroe aclamaba a su rey y lloraba por su marcha, y como entre nosotros no se hace nada sin baile y sin música, se desencadenaron crótalos, sistros, címbalos, sambucas y salterios.
Si la bienheureuse Pélagie n'avait point exercé la profession de laquelle vous savez que vit Jeannette la vielleuse, sous le porche de Saint-Benoît-le-Bétourné, cette sainte n'aurait pas eu lieu d'en faire une ample et copieuse pénitence, et il est infiniment probable qu'après avoir vécu comme une matrone dans une médiocre et banale honnêteté, elle ne jouerait pas du psaltérion, au moment où je vous parle, devant le tabernacle où le Saint des Saints repose dans sa gloire.
Si la bienaventurada Pelagia no hubiera ejercido la misma profesión de que vive Juanita, la gaitera, bajo el pórtico de San Benito, esa santa no tuviera ocasión de hacer una amplia y copiosa penitencia, y es muy probable que después de vivir como una matrona vulgarmente honesta, no tocaría el salterio, en el momento en que os hablo, ante el Tabernáculo, donde el Santo de los Santos reposa en su gloria.
« Le prophète Daniel, celui qui avait tant appris en Chaldée, a parlé d’un orchestre de cuivres, psaltérion, cithare, harpes et sambuques, qui devait ressembler bigrement à celui-ci », se dit Filomeno... Mais à présent tous les instruments éclataient à la fois, derrière la trompette de Louis Armstrong, en un énergique strike-up aux éblouissantes variations sur le thème de I Can’t Give You Anything But Love, Baby — nouveau concert baroque auquel par un prodige inattendu vinrent se mêler, tombant d’une lucarne, les heures que sonnaient les Maures de la Tour de l’Horloge.
—“El profeta Daniel, ése, que tanto había aprendido en Caldea, habló de una orquesta de cobres, salterio, cítara, arpas y sambucas, que mucho debió parecerse a ésta”, pensó Filomeno… Pero ahora reventaban todos, tras de la trompeta de Louis Armstrong, en un enérgico strike-up de deslumbrantes variaciones sobre el tema de I Can’t Give You Anything But Love, Baby, nuevo concierto barroco al que, por inesperado portento, vinieron a mezclarse, caídas de una claraboya, las horas dadas por los moros de la torre del Orologio.
dès la fin du XVIe siècle, la coexistence des paroissiens de Malnisio et de ceux du village voisin de Grizzo, pourtant satisfaits les uns et les autres de s’être émancipés de la tutelle de la paroisse de Montereale, Santa Maria, donnait lieu à de violentes querelles et la fête de l’irascible saint patron, pourtant égayée par le psaltérion allemand dont jouait Menocchio et par les buzzolai vendus en plein air aux gourmands, pouvait dégénérer en rixes sanglantes, comme ce 24 juin 1584 où l’archiprêtre Odorico, qui vivait à Grizzo, après avoir traité les gens de Malnisio de « cocus en herbe et en gerbe », dut se défendre avec un poignard et esquiver les coups de hache et de lance.
ya a finales del siglo XVI, la convivencia de los parroquianos de Malnisio y de los de la cercana Grizzo, aun igualmente satisfechos de haberse emancipado de la feligresía de Santa María de Montereale, daba lugar a rencorosos altercados y la fiesta del irascible santo patrón, aun alegrada por el salterio alemán que tocaba el Menocchio y por los buzzolai, rosquillas que se vendían en la calle a los golosos, podía degenerar en sangrientas peleas, como aquel 24 de junio de 1584 cuando el feligrés Odorico, que vivía en Grizzo, después de haber ofendido a los malnisianos cornudos, tuvo que defenderse con el puñal y esquivar lanzas y hachazos. Dos siglos más tarde, el «procurador fabricario».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test