Translation for "prononcer" to spanish
Translation examples
Même si tu ne les as pas prononcés.
Aunque no las pronunciaras.
À prononcer les mots.
A pronunciar las palabras.
— Je ne peux pas le prononcer.
—No se puede pronunciar.
Il s’entendit prononcer :
Se escuchó pronunciar:
N’était-ce pas un drôle d’état d’esprit pour prononcer les paroles qu’il allait prononcer ?
¿Acaso no era un estado de ánimo extraño para pronunciar las palabras que él iba a pronunciar?
Un truc que je n'arrive pas à prononcer.
Es algo que no sé pronunciar.
Il faut que je prononce mon discours.
Tengo que pronunciar el discurso.
— Je ne l’ai jamais entendu prononcer.
—No lo he oído pronunciar.
Ni de prononcer son prénom.
Ni pronunciar su nombre.
– Alors professeur, quand est-ce que vous allez prononcer la shahada ?
—¿Cuándo va a declarar la shahada, profesor?
La plupart étaient mortes avant que je prononce leur décès et les survivants ne valaient guère mieux.
La mayoría estaban muertos mucho antes de que se les declarara como tales, y los supervivientes tampoco estaban mucho mejor.
Bien que s’exprimant d’une voix posée, il venait de prononcer une déclaration de guerre, et ce de façon préméditée.
Su tono había sido tranquilo, pero acababa de declarar la guerra; tenía que ser algo premeditado.
Devait-il de sa propre bouche prononcer l’acquittement de celui qui était venu en cachette dans sa maison pour y introduire une bâtarde ?
¿Iba a declarar inocente con sus propios labios a quien se había introducido en secreto en su casa para dejar en ella un bastardo?
Son argumentation tenait en trois points très précis, le premier étant que prononcer l’ajournement serait préjudiciable à l’accusé.
Su alegato contenía tres puntos concisos, el primero de los cuales era que declarar un juicio nulo sería perjudicial para el acusado.
Je me vois donc contraint de prononcer un non-lieu, de vous décharger de vos devoirs et de vous présenter les remerciements de cette cour et du peuple de Californie.
Por consiguiente, en este momento debo declarar el juicio nulo y liberarles de su responsabilidad con el agradecimiento de esta sala y del pueblo de California.
Il avait prononcé cette constatation sur un ton mordant, comme s’il me mettait au défi de pouvoir occuper un poste lui n’avait jusque-là jamais été tenu par une femme.
Lanzó el comentario como un desafío, como si me retara a declarar que me creía capaz de desempeñar un cargo que ninguna mujer había desempeñado hasta entonces.
Un pape pourrait être élu demain, et disposé à prononcer l’annulation le jour d’après, si Marigny, et Marigny seul, n’y mettait obstacle par tous les moyens.
Mañana podría ser elegido un Papa dispuesto a declarar la anulación al día siguiente, si Marigny, sólo Marigny, no pusiera obstáculos por todos los medios.
Il devra écouter avant de se prononcer.
Debe escuchar antes de dar su opinión.
Cyrus Smith regardait la nappe blanche sans se prononcer, car il ne savait vraiment pas comment expliquer ce phénomène, à cette époque de l’année et par une telle température.
Ciro Smith miraba aquella capa blanca sin dar su opinión, porque realmente no sabía cómo explicar aquel fenómeno, en semejante época del año y con tal temperatura.
Je vis le coup d’œil inquiet que grand-mère jeta vers grand-père, car il avait l’esprit plutôt étroit en matière de religion, ce qui parfois l’amenait à prononcer des paroles qui blessaient les gens.
Vi que la abuela miraba al abuelo con aprensión. El abuelo era bastante intransigente en cuestiones religiosas, y a veces hería los sentimientos de los demás al dar su opinión.
— Vous aurez l’occasion de vous prononcer sur la valeur de ces informations, répond le juge, mais je pense que le docteur a le droit d’émettre une opinion sur les causes de ces changements. Il a assisté à l’autopsie et nous entendrons plus tard le pathologiste.
—Si quiere puede demostrar más tarde que no tiene excesiva relevancia —dice el juez—, pero creo que el doctor está capacitado para dar su opinión sobre qué fue lo que causó esos cambios, puesto que estuvo presente en la autopsia, y luego ya veremos lo que dice el forense.
Mata écouta leur rapport, puis longtemps, très longtemps après qu’ils se furent tus, demeura assis en silence sur son trône. Nul n’osait prononcer le moindre mot sous la tente. La flamme des torches profilait des ombres dansantes sur son visage de marbre.
Después de escuchar las novedades, Mata continuó sentado en el trono durante un buen rato. Nadie se atrevía a dar su opinión en la tienda, mientras la luz de las antorchas oscilaba y las sombras danzaban sobre el rostro inmutable de Mata.
Ne prononce pas mon nom, ne prononce pas mon nom.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre.
— Il l’a mal prononcé. — C’est toi qui l’as mal prononcé !
—Lo pronunció mal. —Fuiste tú quien lo pronunció mal.
— Pourquoi l’avez-vous prononcé ?
—¿Por qué la pronunció?
Pourquoi ne pas nous prononcer ?
¿Por qué no nos pronuncias?
Sur ce point, il ne se prononce pas.
Sobre eso no se pronuncia.
Votre prononce est parfaite.
Su pronuncia es perfecta.
Pas un mot ne fut prononcé.
No se pronunció ni una palabra.
Ne prononce pas ces mots.
No pronuncies esas palabras.
– Ne prononce pas mon nom.
—No pronuncies mi nombre.
Ne prononce pas ce nom!
¡No pronuncies ese nombre!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test