Translation for "proliferer" to spanish
Translation examples
Après quoi, ils avaient recommencé à proliférer.
Después de eso, empezaron a proliferar.
Pour voir proliférer à côté de nous des Juifs et des Nègres ?
¿Para ver proliferar a nuestro lado a judíos y a negros?
Nous les faisons proliférer en nombre et croître en grosseur.
Pero, en realidad, les hacemos proliferar y aumentar de tamaño.
Comment cette tumeur aura-t-elle fait en six mois pour apparaître, grandir et proliférer autant ?
¿Cómo habrá podido surgir, crecer y proliferar así en seis meses?
Nous méprisions les cèpes d’âge mûr, dont la chair commençait à s’amollir et à proliférer en barbe verdâtre.
Despreciábamos los cépes de edad madura cuya carne empezaba a ablandarse y a proliferar en barba verdosa.
Quelle chose étrange et étonnante que cette vigueur des choses vivantes, cette tendance à proliférer. Ce qu’Hiroko appelait la pulsion verte, leur viriditas.
Era un asunto extraño, el vigor de las cosas vivas, su tendencia a proliferar, lo que Hiroko llamaba la fuerza verde, la viriditas.
Très vite j’ai pris du retard sur les faits dans mon écriture, à cause des ramifications incessantes que l’afflux des images, des paroles, faisait proliférer.
Muy pronto empecé a retrasarme en mi escritura, a causa de las incesantes ramificaciones que el flujo de imágenes, de palabras, hacía proliferar.
Shevek n’avait jamais pensé que la vie pouvait proliférer d’une façon aussi extravagante, aussi exubérante, qu’en fait l’exubérance était peut-être la qualité essentielle de la vie.
Nunca se le había ocurrido a Shevek que la vida pudiera proliferar con tanto ímpetu, con tanta exuberancia, que la exuberancia fuera quizá la cualidad esencial de la vida.
Des hommes casqués de jaune ou de rouge s’agitent au milieu d’une forêt de tiges métalliques qui jaillissent de la masse de ciment qui semble proliférer cancéreusement dans le ventre de Paris.
Hombres con cascos amarillos o rojos se agitan en medio de un bosque de varillas metálicas que brotan de la masa de cemento que parece proliferar cancerosamente en el vientre de París.
Il était en train de faire un reportage sur le monde souterrain des magasins érotiques, des scènes de strip-tease, des cinémas X, des commerces du sexe qui commençaient alors à proliférer ouvertement à Madrid.
Él estaba haciendo un reportaje sobre el submundo de las tiendas eróticas, los locales de striptease, los cines X, los negocios del sexo que entonces empezaban a proliferar abiertamente en Madrid.
C’est qu’on a vite fait de péter les plombs et les disputes tendent à proliférer indéfiniment dans l’univers confiné du vaisseau. »
La cosa está que arde y las peleas proliferan todo el rato en el universo de bolsillo de la nave.
— Les sectes se sont mises à proliférer, et leur influence grandit chez les jeunes, c’est vrai, on l’a remarqué même ici. — Comment ça ?
—De un tiempo a esta parte las sectas proliferan como setas entre los jóvenes, de verdad, incluso aquí lo hemos notado. —¿Cómo?
Les professeurs Segismundo Ramiro von Klatsch et Orson C. Castellanos apparaissent comme de véritables pionniers en la matière malgré le nombre considérable d’ouvrages consacrés aux payadores* d’Amérique du Sud qui, même s’ils s’obstinent à proliférer comme des champignons, sont difficiles à trouver pour la plupart, à moins de pouvoir compter sur des amitiés discutables parmi les bibliothécaires, les bibliophiles et autres personnes encore moins recommandables.
Los profesores Segismundo Ramiro von Klatsch y Orson C. Castellanos destacan como verdaderos pioneros en este campo, por más que los libros dedicados al tema de los payadores de América del Sur son incontables y, aunque proliferan con terca voluntad de hongos, la mayoría de ellos son muy difíciles de encontrar, salvo que se cuente con discutibles amistades ente los bibliotecarios, bibliófilos y otras gentes de peor vivir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test