Translation for "profond" to spanish
Translation examples
C’est profond, trop profond !
Es profunda, ¡demasiado profunda!
veut profonde, profonde éternité ! 
quiere profunda, profunda eternidad!»]
D’un bleu profond. Profond comme un océan.
Un azul profundo. Profundo como el océano.
Il n’est pas de profond bonheur sans une morale profonde.
No existe felicidad profunda sin una moral profunda.
Laisse les trucs profonds aux cerveaux profonds.
Deja las cosas profundas para las mentes profundas.
— Parce que ce n’est pas le Sud profond, dit Baby, et quand j’ai dit profond, c’est bien de profond qu’il s’agit.
—Porque esto no es el profundo Sur —repuso Baby—, y cuando dije profundo, quería decir profundo.
Plus vite et plus profond, plus lentement et plus profond.
Rápido y profundo, lento y profundo.
— Laisse-moi entrer plus profond en toi… plus profond
Déjame penetrarte más profundamente… más profundamente
Elle prit une inspiration profonde.
Ella inspiró profundamente.
Elle prit une profonde inspiration.
Ella respiró profundamente.
fondo
mais c’est un homme profond.
Pero es un hombre de mucho fondo.
Mais tu t’es fait une entaille profonde.
Pero tú has cortado a fondo.
 Non, ne descends pas plus profond.
No, no te vayas más al fondo.
Il était venu de très profond et l'avait manqué.
Había salido de muy al fondo y falló.
– Pas besoin nager, dis-je. Pas profond.
–No nadar -le contesté-. No fondo.
Héctor poussa un profond soupir.
Héctor suspiró a fondo.
Du plus profond d’une gorge martyrisée.
Del fondo de una garganta torturada.
Je poussai un profond soupir, ça avait marché.
Suspiré a fondo, había funcionado.
Juste un peu plus loin, un peu plus profond.
Sólo un poco más, un poco más al fondo.
Je m'étais infligé une profonde blessure — bien plus profonde que je ne pouvais l'imaginer à ce moment-là.
Me infligí una herida muy honda —mucho más honda de lo que entonces me pareció—.
Je le sens au plus profond de moi.
Lo siento en lo más hondo.
— C’est pas assez profond, là ?
–¿Ya es bastante hondo?
Mais en plus étrange, en plus profond.
Pero más extraña y más honda.
Il poussa un profond soupir.
Lanzó un hondo suspiro.
La poussent au plus profond.
La empuja hacia lo más hondo.
La neige était profonde et grise.
La nieve honda y gris.
La douleur était trop profonde.
El dolor era demasiado hondo.
Le trou est assez profond.
El hueco es lo bastante hondo.
L’obscurité est profonde.
Está todo muy oscuro.
La nuit était profonde.
La noche era oscura.
Elle avait des yeux d’un bleu profond, si profond qu’ils en étaient sombres, plus sombres que les miens.
Sus ojos era de un azul tan oscuro que resultaban más oscuros que mis propios ojos castaños.
La nuit était profonde… et froide.
La noche estaba oscura y fría.
D’habitude elle était d’un rouge profond.
Normalmente era rojo oscuro.
Dans la forêt profonde, j’ouvre
en el bosque oscuro, abro
Le ciel était d’un bleu profond.
El cielo era de color azul oscuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test