Translation for "prisonnisation" to spanish
Translation examples
Et une prison reste une prison !
Y una prisión es una prisión.
Prison italienne ou prison française ?
¿Prisión italiana o prisión francesa?
Nous sommes en prison, bien sûr, nous sommes en prison.
Nos hallamos en una prisión, ciertamente, nos hallamos en una prisión.
— Il n’est pas à la prison.
–No está en la prisión.
Qu’est-ce que c’est qu’une prison ?
¿Qué es una prisión?
— Vous avez été en prison, n’est-ce pas ?
—Estuviste en prisión, ¿no?
« C’est une prison ici ?
—¿Esto es una prisión?
Ce n’était pas une prison.
No era una prisión.
— C’était la prison.
—Estaba en prisión.
— La prison, peut-être les bastonnades, d’accord.
Encarcelamientos, quizá palizas.
Puis la prison au Texas, le refus de collaborer, une prison plus dure en conséquence, au pain sec et à l’eau.
Más tarde, el encarcelamiento en Texas, su negativa a colaborar y, como consecuencia de ello, un encarcelamiento más duro a pan yagua.
— L’humiliation publique, et peut-être la prison.
   - O la humillación pública y posible encarcelamiento.
Elle avait trouvé d’autres moyens de s’assurer la prison.
Había descubierto otros métodos de garantizar su encarcelamiento.
Laisse-moi partager ta prison à Shador !
Permíteme sufrir junto a ti tu encarcelamiento en Shador.
Il en avait déjà fait jeter plusieurs en prison.
A lo largo de los años había ordenado el encarcelamiento de varios de ellos.
En le revoyant, Peter comprenait que la prison avait changé Greer.
Peter intuyó que el encarcelamiento de Greer le había cambiado.
Après tout, ce n’est pas dans leur intérêt que Lorkin reste en prison.
Después de todo, es imposible que el encarcelamiento de Lorkin entrara en sus planes.
Le plus souvent, à leur tête, des anciens détenus qu’il avait connus en prison, à Ardsmuir.
En su mayoría eran hombres que él había conocido durante su encarcelamiento en Ardsmuir.
Tout aurait pu être supportable dans cette prison s’il avait eu la possibilité de lui téléphoner.
Zeitoun soportaría el encarcelamiento si pudiera llamarla.
Il a été agressé à la prison.
Le han atacado en el centro de detención.
J’ai failli quand j’étais en prison, ici dans North Avenue. »
Estuve cerca, en la detención de la avenida North.
– Mon cousin ? – Comment supporte-t-il la prison ?
—¿A mi primo? —¿Qué tal le va en el centro de detención?
Et même quand il fut en prison, elle ne changea pas d’attitude envers sa femme.
Su relación con ella no cambió ni siquiera después de la detención.
Ayant été en prison depuis son arrestation, il en était naturellement venu à se considérer comme un prisonnier.
Como había estado encarcelado desde su detención, había llegado a considerarse un recluso.
Il fut placé en cellule de détention et accompagné dans l’épreuve par l’aumônier de la prison.
Lo pusieron en la celda de detención, donde habló con el capellán de la cárcel.
Il avait la cellule du milieu, dans l’emplacement de haute sécurité de la prison.
Ocupaba la celda central del bloque de máxima seguridad, en la zona de detenciones.
Nous devons faire sortir Weed Gardener de prison le plus vite possible.
Tenemos que sacar a Weed Gardener del centro de detención lo antes posible.
Grand-Maman Robileaux vint avec nous dans le centre-ville et passa la nuit dans la prison des femmes.
Se llevaron también a la abuela Robileaux, que pasó la noche en el centro de detención de mujeres.
Il était bon pour un long séjour en prison.
Le aguardaba una larga estancia en la cárcel.
Ton séjour en prison t'avait fait perdre l'habitude des grasses matinées.
Tu estancia en la cárcel te había acostumbrado a madrugar.
Je lui ai dit aussi de prendre son temps de prison avec le sourire.
Le dije también que se tomara la estancia entre rejas sin pesar.
Grâce à quoi, son séjour en prison fut plus supportable.
Gracias a eso, su estancia en la cárcel resultó más amable.
Un long séjour en prison, ça vous tente ?
¿Le apetece una larga estancia en la cárcel de Fleet Ditch?
Il avait l’impression d’avoir grandi un peu depuis son séjour en prison.
Hess pensaba que había madurado algo desde su estancia en la cárcel.
Le séjour en prison de mon père n’adoucit pas ses convictions radicales.
La estancia de mi padre en la cárcel no suavizó sus convicciones radicales.
Je n’étais jamais entré dans une prison.
Nunca antes había puesto en pie en una cárcel.
Il s’en est tiré avec une amende et sans prison. »
Le han puesto una multa, pero no tiene que ir a la cárcel.
Ils étaient déjà à mes poignets lorsque je me suis réveillé en prison.
Cuando me desperté en la cárcel, ya me las habían puesto.
Les prisons se remplissaient, les emplois se tarissaient.
Las cárceles se llenaron. Los puestos de trabajo desaparecieron.
— Pourquoi est-ce qu’on ne nous a pas dit que papa était sorti de prison ?
—¿Por qué no se nos comunicó que lo habían puesto en libertad?
Justine va sortir de prison, cet après-midi.
Justine será puesta en libertad esta tarde.
Comme il avait relâché Sam le salé, nous avions la prison pour nous.
Sam el Salado ya había sido puesto en libertad, y disponíamos de la cárcel para nosotros solos.
Si on l’avait mis dans la vraie prison il y aurait eu une couchette et une couverture sale.
Sí le hubiesen puesto en una verdadera cárcel, habría habido una colchoneta y una manta sucia.
Il eut confiance en Sean et lui offrit le poste de chef de l’économat de la prison ;
Confió en Sean y le ofreció el puesto de jefe del economato de la cárcel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test