Translation for "prendre un coup à" to spanish
Prendre un coup à
Translation examples
N’as-tu pas peur de prendre un coup ?
¿No te preocupa recibir un golpe?
Cela ne me servirait qu’à prendre des coups de ces matraques que certains balançaient presque mécaniquement, comme des automates.
Tan sólo conseguiría recibir un golpe de los que algunos policías asestaban más bien maquinalmente, como si no fuesen personas.
Selon notre plan, rappelez-vous, c’était Vinci qui était censé prendre le coup. Il guérit plus vite.
Si haces memoria, recordarás que cuando hicimos el plan, era Vinci quien debía recibir el golpe en la cara.
Vernon courbe l’échine, comme s’il venait de prendre un coup invisible : — Oh putain non. — Et si.
Vernon dobla el espinazo, como si acabara de recibir un golpe invisible. —Joder, no. —Pues sí.
Comme nous l’avons vu avec l’impact de Manson, la Terre peut prendre des coups redoutables et parvenir à s’en remettre.
Como hemos visto con el impacto de Manson, se puede recibir un golpe terrible y conseguir de todos modos una recuperación plena, aunque presumiblemente insegura.
Elle était tellement absorbée par son travail qu'elle ne vit pas Sam approcher. Lorsqu'elle s'aperçut enfin de sa présence, il était déjà penché par-dessus son épaule, dégageant une odeur de citron, d'épices et de virilité. Stacey sentit ses muscles se contracter comme si elle s'attendait à prendre un coup.
Estaba tan absorta en su trabajo que ni siquiera se dio cuenta de que Sam se levantaba y se acercaba a su mesa de trabajo hasta que estuvo a su lado, se agachó sobre ella y la mujer olió los cítricos, las especias y la masculinidad. Notó que sus músculos se ponían en tensión, como si se estuviera preparando para recibir un golpe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test