Translation for "prendre de la vitesse" to spanish
Prendre de la vitesse
Translation examples
Le car avait commencé à prendre de la vitesse.
El autobús empezó a coger velocidad.
L’Éclaireur commençait à prendre de la vitesse. — Accrochez-vous !
La Exploradora empezaba a coger velocidad. —¡Prepárate!
C’était une décapotable et quand on a commencé à prendre de la vitesse, j’ai fermé les yeux et je me suis largué.
Era un descapotable, y cuando empezó a coger velocidad cerré los ojos y me abandoné.
D’une part, pour conjurer la relative lenteur du démarrage, et prendre de la vitesse le plus rapidement possible, il engage sa bicyclette dans le sens de la descente.
Por una parte, para compensar la relativa lentitud del demarraje y coger velocidad lo más rápidamente posible, sitúa su bicicleta en el sentido de la bajada.
Derrière lui, Jimbo a l’impression de se déplacer tels un chameau, une mule, une bête maladroite incapable de prendre de la vitesse sans redistribuer son poids.
A su lado, Jimbo tiene la impresión de moverse como una mula, un camello, un animal desgarbado incapaz de coger velocidad sin redistribuir el peso.
Laurie met son clignotant, passe sur la voie de droite, moins encombrée, et commence à prendre de la vitesse, cent vingt-deux, cent vingt-quatre, cent vingt-six, cent vingt-huit, cent trente.
Laurie puso el intermitente y se trasladó al carril derecho, donde el tráfico era menos denso, y empezó a coger velocidad, 110, 120, 130.
Comme ça monte, tu peux pas prendre de la vitesse, et y a une ribambelle de desperados méchants sacrément gonflés là-haut qu’ont qu’une envie, te démanteler rivet après rivet quand tu ressortiras à petite vitesse.
To está en cuesta, no puedes coger velocidad, y allá arriba hay un montón de forajidos malvados y temerarios deseosos de desmantelarte remache a remache en cuanto aparezcas arrastrándote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test