Translation for "préservation" to spanish
Préservation
Translation examples
preservación
La préservation du pool génétique.
La preservación de la reserva genética.
Le Bureau de préservation historique.
La Oficina de Preservación Histórica.
et aussi la préservation de la planète qui le porte.
y también la preservación del planeta que lo alberga.
Pas simplement la préservation de la lignée germinale.
No simplemente la preservación de los genes.
La préservation de la vie, voilà ce qu’ils visaient !
La preservación de la vida es su propósito y su trabajo.
Tu repars avec nous sur Préservation, en tant qu’agent indépendant.
Te vienes a Preservación con nosotros. Allí serás un agente libre.
à un "dîner de bienfaisance pour la préservation des pandas chinois".
hasta una "cena benéfica por la preservación de los pandas chinos".
« Nous venons de l’Alliance de Préservation, un des systèmes non corporatistes.
Somos de la Alianza de Preservación, una entidad sin sistema corporativo.
Car rien n’est plus sacré que le respect de l’être humain, la préservation de son intégrité physique et morale, la préservation de sa capacité à penser et à s’exprimer ;
Pues nada hay más sagrado que el respeto por el ser humano, la preservación de su integridad física y moral, la preservación de su capacidad de pensar y expresarse;
Les Harb du Nord se montraient implorants à leur égard, pour la préservation de leurs palmeraies.
Los harb del Norte les suplicaban la preservación de sus palmerales.
Le problème est de préserver la vie.
Se trata de la conservación de la vida.
L’Alliance pour la préservation de l’Afrique du Nord »
La Alianza para la Conservación de Norteamérica.
 La préservation est une pratique spirituelle, déclara-t-il.
—La conservación es una práctica espiritual —dijo—.
Préserver l’environnement est un concept des civilisations avancées.
La conservación es un concepto de las civilizaciones avanzadas.
Ici… Des escorteurs de classe Préservation et Dignité.
Ahí… escoltas de la clase Conservación y Dignidad.
L’instinct de préservation m’avait enjoint de me sauver, et je me sauvais.
El instinto de conservación me decía que corriera, y estaba corriendo.
Tout sera là, impeccablement préservé, quand on me réinitialisera.
Todo permanecerá ahí, en prístina conservación, cuando me reinicien.
— Mais ces problèmes ne concernaient guère que la préservation des formes et des habitudes.
—Que en su mayoría se referían a la conservación de las formas y costumbres.
Savez-vous combien d’entre nous ont des certifications de viabilité et de préservation ?
¿Sabes cuántos de nosotros tenemos certificación de sostenibilidad y conservación?
Vous ne croyez pas qu’il faut préserver la terre ? qu’il demande.
¿No está usted a favor de la conservación del medio ambiente?», me pregunta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test