Translation for "pousse le" to spanish
Translation examples
Pousse-la de toutes tes forces. Elle cédera.
Empújala con fuerza y cederá.
— Pousse-la par ici avec le pied.
Empújala hacia aquí con el pie.
Mais la porte est pleine. — Pousse-la, et elle s’ouvrira.
Pero la puerta es sólida. –Empújala. Se abrirá.
Très lentement. Pousse-la devant toi.
Pero muy despacio. Empújala hacia adelante.
— Vas-y, pousse, tu ne vas pas passer la matinée appuyé là-dessus. 
—Venga, hombre, empújalo para acá, ¿o te vas a pasar la mañana recostado en ese contenedor?
Pousse. » Et alors Kenrik roula. Il y eut un bruit sourd, mou et cependant écœurant, puis le silence. Lily dit : « À propos.
Empújale. Kenrik rodó. Se oyó un golpe sordo y desagradable (como de algo empapado), y a continuación se hizo el silencio. Lily dijo: —A propósito.
Pousse-les à l’excellence, conduis-les à la courtoisie, entraîne-les au profond de toi, aide-les à se hisser jusqu’à l’âge adulte, mais en douceur, comme un ange organise les nuages.
empújalos hacia la excelencia, condúcelos hacia la gentileza, mételos en lo más profundo de ti y arrástralos a la virilidad, pero suavemente, como un ángel que ordena las nubes.
— Oui, je n’ai eu qu’à la pousser.
—Sí, no tuve más que empujarla.
— La pousser par la porte.
Empujarla por la puerta.
Qu’ils étaient prêts à le pousser.
Que iban a empujarlo.
— De le pousser au suicide ?
¾Empujarlo al suicidio?
Il suffisait de la pousser.
Bastaba con empujarla.
Pourquoi l’aurais-tu poussée ?
¿Por qué ibas a empujarla?
Était-ce à moi de le pousser maintenant ?
¿Ahora sí tenía que empujarlo?
La pousser ou la tirer ?
¿Empujarla o tirar de ella?
Je vais le pousser légèrement…
Voy a empujarla un poco...
Il n’y avait plus qu’à la pousser un peu.
Sólo había que empujarla un poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test