Translation for "pourront" to spanish
Translation examples
Quand il bavardait à travers la paroi de verre, dans le taxi, leur parlant de ce temps affreux pour un mois de mai (après ce beau mois d’avril et, mon Dieu, comment les fleurs des arbres pourront-elles jamais se remettre du déluge de la nuit dernière ?), elle a décelé des traces d’accent étranger et une syntaxe légèrement défaillante.
Mientras conversaba con ellos a través de la mampara sobre el mal tiempo que estábamos teniendo para mayo —después de un abril magnífico, y a ver cómo se recuperan ahora las flores del diluvio de anoche—, Gail detectó un dejo extranjero, y su sintaxis empezó a resquebrajarse.
Il est peut-être utile de consigner ici quelques références qui pourront permettre au lecteur – s’il le désire – d’approfondir et de préciser les limites entre ce qui est réel et ce qui est inventé, et de confronter les aspects historiquement établis avec les nombreux points obscurs dont, deux cents ans après la journée du 2 Mai, historiens et experts militaires discutent encore.
Quizá sea útil consignar algunas referencias que permitan al lector profundizar en la materia, deslindar -si lo desea- los límites entre lo real y lo inventado, y cotejar los aspectos históricamente probados con los muchos puntos oscuros que, doscientos años después de la jornada del Dos de Mayo, todavía discuten historiadores y expertos militares.
Il est évident que certains ne pourront pas venir.
Obviamente no van a poder venir todos.
— Ils ne pourront pas rester longtemps cachés.
–Pero no van a poder permanecer escondidos por mucho tiempo.
Sans lui, ils ne pourront jamais conquérir totalement ce Plan.
Sin ese poder nunca podrán conquistar por completo este plano.
Ce jour-là, elles pourront même avoir des enfants.
Ese día, hasta hijos van a poder tener.
— Votre fils me sera utile, il a des pouvoirs qui pourront me servir.
—Vuestro hijo puede serme útil. Tiene poderes que pueden servirme.
Cela doit décider la question, car les fausses bagues ne pourront opérer cet effet.
¡Sea esto lo que decida! Porque los anillos falsos no tendrán este poder en efecto.
Ils ne pourront rien faire pour l’empêcher. Plus de lavages de cerveaux. Plus de manipulations.
No van a poder evitarlo sin lavados de cerebro, sin manipulación.
J’ai les pleins pouvoirs, aussi ne pourront-ils pas s’opposer aux mesures d’urgence que je proposerai.
Tengo poderes suficientes para que no puedan oponerse a ninguna medida de urgencia que yo proponga.
— Bientôt nos danseurs pourront mimer sur cette scène les vieilles danses françaises…
—Nuestros bailarines no tardarán en poder interpretar sobre este escenario las viejas danzas francesas.
Si les gens du quartier ont un enfant malade, ils ne pourront pas se procurer de la terramycine.
Si a los del barrio se les enferma el nene, no van a poder conseguir la terramicina.
may
Et ce n’est pas May, mais la famille Lee, qui a racheté la Compagnie du costume asiatique de Tom Gubbins.) Néanmoins, certains pourront reconnaître au fil des pages des anecdotes, des expériences et de nombreux détails réels.
No fue May quien le compró la Asiatic Costume Company a Tom Gubbins, sino la familia Lee.) No obstante, es posible que haya quien, al leer estas páginas, reconozca ciertos detalles, experiencias y anécdotas.
S’ils m’aident à te ramener, vivante de préférence mais morte s’il le faut, ils auront prouvé leur loyauté et pourront conserver leur grade.
Si me ayudan a detenerte (a ser posible viva, pero si es necesario muerta), mantendrán su rango y demostrarán su lealtad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test