Translation for "pourparlers à" to spanish
Pourparlers à
Translation examples
— En ce moment, il y a des pourparlers de paix avec l’IRA.
—Hoy en día sólo se habla de la paz con el IRA —replicó Sollazo—.
Il le fait appeler et il lui parle, avec une dissimulation qui ne lui est pas coutumière et qu’il a apprise de son propre ministre, en l’interrogeant sur la situation et en lui demandant s’il ne serait pas possible d’entrer en pourparlers avec l’Autriche.
Le manda llamar y le habla con un disimulo no acostumbrado en el -en realidad aprendido de su propio ministro-, sondeando la situación. «¿No sería posible -insinúa- entrar en relaciones con Austria?» Fouché, sin sospechar que había contado el mensajero toda la historia, no menciona ni con una palabra la carta de Metternich.
Des années auparavant, le Duc Leto s’était proposé comme intermédiaire dans les pourparlers de paix entre Moritani et Ecaz et il s’était montré favorable à la cause de la Maison d’Ecaz. On prétendait même qu’il avait été fiancé à une fille de l’Archiduc à une époque.
Años atrás, cuando el duque Leto había intentado mediar entre Moritani y Ecaz, había demostrado simpatías por la Casa Ecaz, y en aquel tiempo hasta se habló de que iba a prometerse con una hija del archiduque, pero el propósito de Moritani no era tanto vengarse como aprovechar una oportunidad.
Et ma patience s'est accrue dans la mesure des difficultés. C'est Phi-ou qui se charge de tout ce qui est pourparlers, et il le fait avec une énorme quantité de provisoires et méditatifs : « Hum ! hum ! » et il a attrapé une ou deux phrases : « Si je puis dire », et : « Si vous comprenez », dont il émaille ses discours. « Imaginez-vous ce qu'il disait pour me présenter l'artiste.
pero de una manera imperceptible llegamos a la comprensión, y a fuerza de paciencia me he puesto al alcance de los limitados medios de mis interlocutores. Fi-u es quien tiene a su cargo todo lo que sea hablar, y habla con una gran suma de meditación previa: primero hace: Mm… mm… , y como ha llegado a posesionarse de un par de lugares comunes, por ejemplo: “Si puedo decirlo…”, “Si usted me comprende.. .“,—los injerta a cada rato en el discurso. Supongan ustedes que está explicando lo que es su artista;
conversaciones en
Des pourparlers de paix.
Tengamos una conversación de paz.
Les pourparlers s’enlisent.
Las conversaciones se atascan.
Aux mots, aux pourparlers, aux négociations.
Palabras, conversación, negociación.
— Comment avancent les pourparlers ?
—¿Cómo van las conversaciones?
— T'as dit que c'étaient des pourparlers de paix !
—¡Dijiste que esto era una conversación de paz!
Les pourparlers de paix sont dans l’impasse.
Las conversaciones de paz no conducen a nada.
Les Américains réclameraient des pourparlers de paix.
Y Estados Unidos solicitaría conversaciones de paz.
Ceci serait-il une manière efficace de saboter vos pourparlers ?
¿Habría sido esta una manera eficaz de sabotear sus conversaciones?
— Alors, comment se déroulent les pourparlers ?
–¿Pero en qué sentido van bien las conversaciones?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test