Translation examples
Quelques jours pour se préparer. — Pour se préparer à quoi ?
Tengo sólo unos días para preparar todo. —¿Preparar qué?
Je prépare pus rien.
Ya no prepararé nada más.
Que tu prépares ton père.
Preparar a tu padre.
Préparer la Révolution !
¡Preparar la Revolución!
J’ai à préparer le déjeuner.
Tengo que preparar la cena.
— Je viens d’en préparer.
—Yo acabo de preparar una.
Je prépare la broche !
¡Prepararé el asador!
Pour qu’elle prépare la marinade.
Para que preparara la marinada.
J’ai des leçons à préparer.
Tengo clases que preparar.
--De préparer une lettre...
—Preparar una carta...
— Elle aime être bien préparée.
—¿A ella no le gusta la preparación?
vous les avez vues se modifier et se préparer ;
Vio sus cambios y su preparación.
Des mois, des années, passés à les préparer.
Meses, años, de preparación.
en vérité, ils n’avaient pas vraiment été préparés à ça.
al final no había habido una preparación real.
Il avait besoin de trois minutes pour se préparer.
Necesitaba tres para la preparación;
Il ne s’était préparé à cette mission que de façon superficielle.
Su preparación preliminar había sido superficial.
« À votre cours à préparer ? » Un temps.
«¿Con la preparación del curso?» Lapso de tiempo.
Que faire pour s’y préparer au mieux ?
¿Cuál era el mejor tipo de preparación?
Les filles n’étaient pas préparées ainsi.
Las muchachas recibían una preparación distinta.