Translation for "pour regardé" to spanish
Translation examples
ver
— Ça le regarde, ça le regarde.
—Tiene que ver, tiene que ver.
 — Ça ne me regarde pas…
—Yo no tengo nada que ver con eso…
— Est-ce que ça la regarde ?
—¿Es que esto tiene algo que ver con ella?
— « Regarder quoi ? »
—¿Qué es lo que tengo que ver?
Est-ce que cela me regarde?
¿Acaso tengo yo algo que ver con…?
Cela ne te regarde pas.
Esto no tiene nada que ver contigo.
— Cela ne me regarde pas.
—Todo esto nada tiene que ver conmigo.
Peur de regarder, mais aussi peur de ne pas regarder.
Miedo de mirar y de no mirar.
S’asseoir tranquillement et regarder. Regarder.
Simplemente estar ahí sentada y mirar. Mirar.
Comment ça, regarder ? — Te regarder travailler. 
¿Cómo que a mirar? —A mirar cómo estudias.
Regarder Mémé dans les yeux équivalait à regarder dans un miroir.
Mirar los ojos de Yaya era como mirar un espejo.
L’art nous apprend à regarder ; à regarder les œuvres d’art et à regarder le monde avec des yeux plus attentifs.
El arte enseña a mirar: a mirar el arte y a mirar con ojos más atentos el mundo.
— Qu’est-ce que je dois regarder ?
—¿Qué es lo que tengo que mirar?
Tu n’as pas besoin de regarder.
No tienes por qué mirar.
 Elle avait juste à regarder.
—No tenía más que mirar.
« J’ai regardé ma montre. »
He estado comprobando mi reloj.
Je n’ai pas regardé l’heure.
No he mirado el reloj.
(il regarde sa montre)...
(Consulta su reloj.), durante...
Je regarde ma montre.
—Consulto mi reloj—.
Elle avait regardé sa montre.
Había mirado el reloj.
Il baissa le regard sur sa montre.
—Consultó su reloj.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test