Translation for "pour le temps d'aller" to spanish
Pour le temps d'aller
  • por el tiempo para ir
  • para la hora de ir
Translation examples
por el tiempo para ir
Il n’avait pas eu le temps d’aller loin.
No había tenido tiempo de ir muy lejos.
Je n’avais pas le temps d’aller au cinéma ?
¿Que no tenía tiempo de ir al cine?
— Nous n’avons pas le temps d’aller au marché.
—No tenemos tiempo para ir al mercado.
– Tu as le temps d’aller boire un verre ?
—¿Tienes tiempo para ir a tomar algo?
Puisque tu as le temps d’aller au concert. »
Ya que tienes tiempo para ir de conciertos.
— On a le temps d’aller au buffet ?
—¿Tenemos tiempo de ir a la fonda?
je n’ai pas eu le temps d’aller chez le coiffeur.
no he tenido tiempo de ir a una peluquería.
Je n’ai pas eu le temps d’aller l’embrasser.
No me ha dado tiempo de ir a darle un beso.
– Vous avez le temps d'aller prendre un verre ?
—¿Tienes tiempo de ir a tomar una cervecita?
Le temps d’aller et venir en courant.
El tiempo de ir y volver corriendo.
para la hora de ir
Il était temps d’aller bosser.
Era la hora de ir a trabajar.
Il est temps d’aller à l’hôpital.
Es hora de ir al hospital.
— Il est temps d’aller à l’usine.
—Ya es hora de ir a la fábrica.
Il est temps d’aller à Moscou.
Es hora de ir a Moscú.
Il est temps d’aller dîner.
Es hora de ir a cenar.
Il était temps d’aller travailler.
Era hora de ir a trabajar.
Il est temps d’aller à l’école.
Ya es hora de ir al colegio.
Le temps d’aller voir Sophie.
Era hora de ir a ver a Sophie.
Ensuite, il fut temps d’aller manger.
Y entonces fue hora de ir a comer.
Il était temps d’aller retrouver Jenny.
Ya era la hora de ir a buscar a Jenny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test