Translation for "possèdent" to spanish
Translation examples
Il semble que les femmes possèdent une faculté de pardon illimitée.
Las mujeres parecen poseer una capacidad ilimitada para el perdón.
L'humanité n'a jamais vécu sans les démons qui la possèdent et elle doit les retrouver !
¡La humanidad nunca había vivido sin poseer sus demonios, y los tendría de nuevo!
Ce que les Fremen possèdent en tant que peuple, n’importe quel peuple peut le posséder.
Lo que los Fremen poseen como pueblo es algo que cualquier pueblo puede poseer.
Dès lors qu’elles ne possèdent pas les usines, ces multinationales acquièrent un plus grand pouvoir sur la production.
Por el contrario, al no poseer las fábricas, las multinacionales tienen más poder sobre la producción.
Ensuite, on se trouve pris au piège de son adorable nid d’amour, et les choses qu’on possédait, ce sont elles qui vous possèdent maintenant.
Finalmente, te quedas atrapado en tu precioso nido y los objetos que solías poseer ahora te poseen a ti.
Il paraît en effet que seuls les Consacrés possèdent un esprit assez puissant pour le faire sans périr.
De hecho, conviene destacar que solo los Consagrados, al poseer un espíritu tan poderoso, pueden utilizarla sin perecer en el intento.
— Les rois ne possèdent pas. Ils «règnent» sur. C’est très différent. — Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles? — Ca me sert à être riche.
– Los reyes no poseen nada… Reinan. Es muy diferente. – ¿Y de qué te sirve poseer las estrellas? – Me sirve para ser rico.
Le nom (quenya Noldo, sindarin Golodh) signifie « Les Sages » (dans le sens de ceux qui possèdent le savoir, non de la sagacité ou un jugement sain).
El nombre (Quenya Noldo, Sindarin Golodh) significaba “el Sabio” (pero sabio en el sentido de poseer conocimiento, no sagacidad o solidez de juicio).
Je sens qu'il est temps que je change de vertu et que je m'instruise à posséder des richesses sans qu'elles me possèdent, ce qui est l'état le plus noble où se puisse hausser l'âme d'un philosophe.
Preveo que ha llegado ya el tiempo de que cambie de virtud y que me instruya en el arte de poseer riquezas, sin que ellas me posean; esto constituye el estado más noble a que puede elevarse el alma de un filósofo.
N’avoir rien et condamner ceux qui possèdent en est une autre.
Otra cosa es no tener, y condenar a quien tiene.
Elles possèdent en général leurs propres élevages et locaux.
Suelen tener sus propios criaderos y establos.
— Mais vos ennemis possèdent déjà sûrement des cartes du Maunish ?
-Pero sus enemigos ya deben de tener los mapas de Maunish.
peut-être ne possèdent-ils pas de vaisseaux-cargos. — Parfait.
Podrían no tener naves de carga. —De acuerdo.
— De la sorte d’intelligence que possèdent la plupart de ces gens-là.
—Debe de tener el tipo de inteligencia de la mayoría de esos individuos.
Je note également qu’il est rare que les usines possèdent une cour centrale.
También observo que las fábricas no suelen tener patios.
— Combien de locaux électriques possèdent ce foutu bâtiment ?
—¿Cuántos cuartos de electricidad puede tener un piojoso edificio?
Ils possèdent rarement des femmes avant l’âge de cinquante ans.
Rara vez logran tener esposa antes de los cincuenta.
Comme d’autres possèdent une belle voix ou de longs doigts.
Igual que tener una voz bonita o dedos largos.
Pourquoi ne se moquaient-ils pas de la perspective que des machines possèdent une « âme » ?
¿Por qué no se limitaban a burlarse de la posibilidad de que las máquinas pudieran llegar a tener «alma»?
— C’est peut-être eux qui possèdent la clé de la Chambre des Secrets depuis des siècles ! dit Ron.
–¡Podrían haber conservado durante siglos la llave de la Cámara de los Secretos! – dijo Ron-.
Vous avez si peur qu’ils ne possèdent la réponse aux Philippines, au Brésil ou au Ghana, que vous n’osez même pas aller le leur demander.
Están tan asustados de que puedan haber hallado la respuesta en Brasil o en Filipinas o en Ghana, que ni siquiera se atreven a preguntar.
Je ne me souviens pas d’avoir fabriqué un couteau en silex mais je sais que je l’ai fait, et mes mains possèdent toujours la technique.
No recuerdo haber fabricado un cuchillo de pedernal, pero sé que lo hice, y mis manos aún conservan esa habilidad.
Les mots possèdent une réalité physique, pas seulement un sens, se souvenait-il avoir pensé quand il était jeune.
«Las palabras provocan sensaciones físicas, no solamente trasmiten significados», recordaba haber pensado cuando era joven.
et ce qu’il y a de plus ordinaire dans la vie, c’est de voir les hommes perdre ce qu’ils possèdent pour avoir voulu envahir la part d’autrui ;
y nada más frecuente en la vida que ver a los hombres perder lo que poseen por haber querido invadir la parte del prójimo;
J’espère découvrir si les Raméens possèdent ou non une âme, et ce désir pourrait influencer mes actions.
Así que estoy intentando prepararme de todas las formas posibles, incluido el descubrir si los ramanes pueden haber tenido o no un componente espiritual. Eso podría afectar mis acciones en la misión.
Concrètement, le but de la procédure est de les dépouiller de tous leurs biens en un minimum de temps, qu’ils ne partent pas avant d’avoir cédé légalement ce qu’ils possèdent.
Concretamente, el objetivo de tal procedimiento es despojarlos de todos sus bienes en el menor tiempo posible, y que no se vayan antes de haber cedido legalmente todo lo que posean.
Il arrive que les squales possèdent des yachts pour s’y reposer après leurs longues balades en mer, après avoir gobé un ou deux calmars.
A veces los escualos poseen yates para descansar después de sus largos recorridos por el mar, tras haber engullido un par de calamares.
Je suis un homme de la seconde moitié du XXe siècle, de ceux qui dorment peu et qui, sans jamais avoir lu le fameux ouvrage de Lobsang Rampa, possèdent un troisième œil sur la nuque.
Soy hombre de la segunda mitad del siglo XX, de los que duermen poco y, sin haber leído jamás a Lobsang Rampa, tienen un tercer ojo en la nuca.
Ceux-là étaient de l’école ntshune de la vraisemblance, qui est très similaire mais ne peut être maîtrisée que par ceux qui possèdent une touche d’empathie.
Éstos eran de la escuela de la verosimilitud ntshune, que es muy similar pero solo pueden dominar aquellos que poseen un poquito de habilidad empática.
Les baleines et les dauphins eux-mêmes ont parmi leurs ancêtres des animaux terrestres et il ne fait aucun doute que leur cerveau de cétacé s’est développé durant la période où ils habitaient les terres sèches. Pour trouver le niveau d’intelligence recherché, il nous faut dénicher des créatures vivant sur de la terre ferme ; des créatures qui possèdent un sens de la vue capable de distinguer des objets éloignés avec une acuité extraordinaire ; des créatures qui ont des organes de manipulation et qui vivent dans l’oxygène, pour pouvoir maîtriser le feu et bâtir une technologie.
Hasta las ballenas y los delfines tienen entre sus antepasados a animales terrestres, e indudablemente fue en el transcurso del período en el cual sus antepasados habitaron la Tierra, cuando se desarrolló el cerebro de los cetáceos. Así pues, en lo tocante a una inteligencia verdadera, que llegue al nivel que interesa en este libro, debemos considerar organismos terrestres que puedan usar la vista como sentido de larga distancia con increíble detalle y riqueza, que puedan desarrollar órganos de manipulación, y que vivan rodeados de oxígeno libre, para que puedan dominar el fuego y crear una tecnología.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test