Translation for "porteur de vie" to spanish
Porteur de vie
Translation examples
Étant porteurs de vie, ils devaient être organisés, puisque la vie avait pour fondement l’organisation ;
Como eran portadores de vida debían estar organizados, pues la vida es organización.
— Je n’ai rien à cacher, dit la porteuse de vie avec une grande dignité. Nous ne pouvons avoir d’enfants.
—No les ocultaré nada —dijo—. La portadora de vida no puede tener hijos. Somos estériles.
L’avenir est de toute façon porteur de mort, le passé aussi, seul l’instant présent porte la vie, comme un grain de raisin porte le soleil et l’ivresse.
De todas formas, el porvenir es portador de muerte, el pasado también, solo el instante presente es portador de vida, igual que una uva lo es del sol y de la embriaguez.
portadora de la vida
Nous nous nommons « porteuses de vie », car, en vérité, c’est ce que nous sommes.
Nosotras nos damos el nombre de portadoras de la vida, porque eso es lo que somos realmente.
Ou cet être humain, mon voisin, était-il porteur d’une vie secrète, inestimable parce que secrète, hors d’atteinte du monde ?
¿O era este ser humano, mi vecino, portador de una vida secreta, valiosa por ser secreta, no manoseable por el mundo?
Un porteur de vie qui n’Entretient pas finit par s’éteindre. Lando ouvrit la bouche, puis la referma.
Una portadora de la vida que no proporcione Apoyo durante un tiempo excesivamente largo no tardará en enfermar y morir. Lando abrió la boca y volvió a cerrarla.
(Il se tourna vers Karia.) Dites-leur, Dites-leur combien de fois vous avez été mariée. — C’est mon don, celui des porteuses de vie, commença leur hôtesse avec un calme parfait.
Dígales cuántas veces se ha casado. —Es mi don, el don de las portadoras de la vida —dijo Karia, ignorando a Cetrespeó y dirigiéndose a Lando con una calma muy inquietante—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test