Translation for "porter sur" to spanish
Translation examples
Porter dedans, porter dehors, c'est tout comme, pour elle.
Llevar por dentro o llevar por fuera es, para ella, lo mismo.
Et puis, porter ses vêtements sera comme porter un petit peu de Vi.
Y llevar su ropa será como llevar un pedacito de ella.
Tu dois porter ceci.
Tienes que llevar esto.
« Ce n’est pas rien que de porter, et d’être porté », me dit-il tout près de moi.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
– Pour porter un message.
—Para llevar un mensaje.
Vous désirez la porter ?
¿Lo llevarás puesto?
J’ai des messages à porter.
Tengo mensajes que llevar.
— Je vais le porter.
—Yo lo llevaré —afirmó.
C’est pour porter les fleurs.
Para llevar las flores.
— Il faut passer par l’autre porte. »
—Tienen que pasar por la otra puerta.
 Ils peuvent forcer la porte ?
—¿Pueden pasar por la puerta?
Passer par une porte l’avait guérie.
Porque al pasar por la puerta, se había curado.
— Pour ouvrir les portes récalcitrantes. 
—Para pasar por puertas que no se abran.
Sans franchir la porte, elle demanda :
Sin pasar de la puerta le preguntó:
En biais, pour passer la porte.
De través, para pasar la puerta;
— Vous ne craignez rien, dis-je de la porte.
—¡No te pasará nada! —dije, desde la puerta.
Je peux te faire franchir la porte.
Puedo dejarte pasar.
On ne m’a pas laissée franchir la porte ;
No me dejaron pasar de la entrada;
ir pasando
— Alors, les amis, on va monter à l’étage, si vous voulez bien passer par la porte sur votre gauche. Mo, je te laisse fermer derrière toi, chérie.
«Bien, señores, tendremos que subir, de modo que si quieren ir pasando por la puerta que tienen a su izquierda…», les explico. «Mo, no te olvides de cerrar después de salir, cariño».
La porte était de bois sombre, poli et noirci par le passage des siècles.
La puerta era de madera, oscura, pulida y ennegrecida por el transcurrir de los siglos.
Un temps qui me parut long, puis la porte se rouvrit et Vivian entra.
Pareció transcurrir un largo espacio de tiempo antes de que la puerta se abriera de nuevo y entrara Vivian.
— Nullement, châtelaine. » Ne sachant pas si elles auraient jamais l’occasion de se rencontrer à nouveau, j’obligeai Marcelline à rester un instant devant la porte de Thècle. « Encore une femme ;
—No, chatelaine. —Ignorando cuánto tiempo podría transcurrir antes de que las dos volvieran a verse, hice que Marcellina se mantuviera frente a la puerta de Thecla. —Otra mujer.
Il savait le poème par cœur à ce moment-là, il en avait enfin fini avec la tâche de l’apprendre, mais il aurait voulu le sentir à portée de main, comme pendant les vingt ans qui venaient de s’achever.
En aquel momento se sabía ya el poema de memoria, por fin, había terminado el trabajo de aprendérselo, pero habría querido tenerlo al alcance de la mano, como durante los veinte años que acababan de transcurrir.
L’attente lui parut longue sous le froid qui s’acharnait, comme pour le punir d’oser rester immobile quand seul le mouvement pouvait le tenir en échec. La religieuse qui vint ouvrir l’examina par l’entrebâillement de la porte.
Pareció transcurrir mucho tiempo antes de que se abriera la puerta, mientras le azotaba el frío con deliberada intensidad, castigándolo porque se atrevía a permanecer inmóvil cuando sólo el movimiento podía mantenerlo a raya. La monja atisbo por la rendija;
Dans la demi-seconde qui précéda l’instant où le pêne reliant le battant au chambranle allait se déclencher, Jonesy prit conscience qu’il faisait plus sombre dans la pièce. À peine un peu plus sombre. Comme si quelqu’un était arrivé en silence dans son dos et se tenait entre lui et la lumière, entre lui et la porte du fond.
En el medio segundo que debió de transcurrir antes de que se partiera la varilla que conectaba los pomos interno y externo de la puerta del lavabo, Jonesy se fijó en que había menos luz: sólo un poco menos, como si alguien se le hubiera colocado detrás, interponiéndose entre él y la luz, entre él y la puerta trasera…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test