Translation for "porter secours" to spanish
Porter secours
Translation examples
Moi, je reste là, totalement ivre, et un avion me porte secours.
Y a mí el avión me rescata con una resaca terrible.
Cassie porte secours aux pigeons, aux corneilles et même aux geais.
De hecho, Cassie rescata palomas, cornejas e incluso arrendajos.
Lord Harms a accepté de financer tout ce dont vous pourriez avoir besoin pour lui porter secours.
Lord Harms ha accedido a financiarte en lo que necesites para lograr su rescate.
Si ceux qui m’ont porté secours sont heureux d’entendre ce que j’ai dit à ce salopard, ça ne me fait rien.
Si la gente que me rescató disfruta oyendo lo que le dije a ese bastardo, no me importa que lo escuchen.
Le peuple commença à pousser des cris alarmés, plusieurs soldats sautèrent à l’eau pour lui porter secours.
De todas las gargantas surgió un grito de alarma y varios soldados se dispusieron a saltar en su rescate.
Comme par exemple le jour où fut soulevée la question de savoir si les compagnons de Dar pourraient leur porter secours le cas échéant.
Un ejemplo de esto ocurrió un día en que surgió la cuestión de un hipotético rescate por la gente de Dar.
Elle allait dire, venir à notre secours ? quand elle se rendit compte que, de toute évidence, personne ne penserait à leur porter secours en pleine bataille.
—Iba a decir a buscarnos, cuando comprendió que, evidentemente, nadie pensaría en un rescate en mitad de una batalla.
J’espérais que nos poursuivants feraient demi-tour, mais ils laissèrent le soin à la barque qui les suivait de porter secours au soldat blessé. Nous nous rapprochions de plus en plus du port.
Supuse que nuestros perseguidores darían media vuelta, pero dejaron el rescate del soldado a la barca que iba tras ellos.
Ouais, une jeune femme rousse en détresse vient de me demander de lui porter secours : une partie de mon cerveau pense cyniquement que je dois vraiment être mal barré.
Oh, sí, una damisela pelirroja en peligro me acaba de pedir que la rescate. Una parte de mí piensa cínicamente que debo de estar salidísimo.
Et le Prêcheur (il laissa tomber le « Matthew » pour employer le nom sous lequel l’homme était le plus connu) Brawley qui, prévenu du danger, n’avait pas hésité une seconde à venir leur porter secours.
Y al Predicador Brawley —dijo Barber sustituyendo «Matthew» por el apodo por el que era conocido—, quien, al ser alertado del peligro, no dudó en acudir al rescate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test