Translation examples
Trouvons quelque chose qui flotte et qui pourra nous porter.
Busquemos algo que flote y pueda llevarnos.
C’était d’ailleurs tout ce que nous pouvions porter à la bouche.
Era, por lo demás, lo único que podíamos llevarnos a la boca.
— Tu ne peux pas nous porter tous les trois sur ton dos.
– No podrías llevarnos a Jessie y a nosotros dos sobre la espalda.
Le pilote a reçu l’ordre de nous ramener au port.
El práctico tiene orden de llevarnos de regreso al muelle.
mais reprenons notre navigation, et poussons aussi loin que la rivière pourra porter notre pirogue !
pero continuemos nuestra navegación hasta donde pueda llevarnos la piragua.
— Je pense que Stormbird peut nous porter tous les deux.
—Yo creo que Pájaro de Tormenta podrá llevarnos a los dos.
— Et les rameaux de cognassier, madame, pourquoi les porte-t-on ?
—¿Y las ramas de membrillo, señora, para qué las llevan?
Ils aboutissent à une porte blanche. Encore une inscription:
Llevan hasta una puerta blanca, en la que hay otra inscripción más:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test