Translation for "poigne" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Il y a des poignées ?
—¿Alguna sujeción para levantarlo?
Elle s’approcha quand même de Xavier en bondissant de poignée en poignée.
Antoinette siguió moviéndose de todos modos, saltando de sujeción a sujeción hasta que se encontró al lado de Xavier.
Une noire poignée en émergeait, gravée de creux profonds pour la prise.
Una negra empuñadura, profundamente grabada para hacer segura la sujeción, emergía de ella.
À demi assommé, il lâcha le bout et fut arraché à la poigne de Gershom.
Medio entumecido, perdió la sujeción en el cabo y fue despojado del agarre de Gershom.
Le panneau est doté de deux poignées de verrouillage qui le font ressembler à l’entrée d’un coffre-fort de dessin animé.
Las dos manivelas de sujeción le hacen parecer una caja fuerte de dibujos animados.
Elle jeta une poignée d’enchantement au bogle grondant le plus proche pour se donner un peu d’espace, puis chuchota un sortilège d’obligation.
Arrojó un puñado de glamour a un bogle rugiente para darse espacio, luego susurró un hechizo de sujeción.
Vic referma la porte et observa, les yeux agrandis comme ceux d’un enfant, la poignée bouger toute seule. La porte se rouvrit.
Cerró la puerta del armario y vio, abriendo mucho los ojos como un niño, que la aldaba se levantaba y se liberaba de la pieza de sujeción.
L’artiste, resté anonyme, avait sculpté une poignée utile dans la base, avec un motif de vague sur deux côtés pour assurer la prise en main.
El artista, quienquiera que fuese, había labrado una empuñadura útil en la base, formando pautas imbricadas a ambos lados para una mejor sujeción.
Les côtés ne présentent ni fentes, ni déformations, la doublure en fer-blanc amovible est là et les poignées en anneaux sur les côtés sont intactes.
Los lados no presentan grietas ni están alabeados, conserva el forro extraíble original de zinc decorado y las anillas de sujeción están intactas.
Pas de poignées de main.
No hubo apretones de mano.
Sa poigne était ferme.
Su apretón era firme.
Il n’y eut pas de poignée de main.
No hubo apretón de manos.
— Une poignée de main ?
—¿Un apretón de manos?
Il avait une poigne solide.
Su apretón era fuerte.
Rien que des poignées de main ?
¿Nada más que apretones de manos?
Ils échangèrent des poignées de main.
Hubo apretones de manos.
Elle avait la poigne d'un ouvre-bocal.
Ella tenía un apretón como un abrelatas.
Nouvelles poignées de main.
Más apretones de mano.
empuñadura
La poignée n'avait pas de garde.
La empuñadura no tenía guarnición.
C’est seulement une poignée d’épée. »
No es más que la empuñadura de una espada.
La canne avec la poignée en ivoire.
El bastón con empuñadura de marfil.
Elle étreignait la poignée d’une épée.
Tenía en la mano la empuñadura de una espada.
Sa main se referma sur la poignée.
su mano se cerró sobre la empuñadura.
Il dormit, la main sur la poignée.
Durmió con la empuñadura en la mano.
Les mains loin de la poignée !
¡Las manos lejos de la empuñadura!
Ma main trouva une poignée.
Mi mano encontró una empuñadura.
La main sur la poignée de la porte.
La mano en la empuñadura de la puerta.
J’ai lâché la poignée de mon épée.
Solté la empuñadura de la espada.
- Il y a d'autres contrôles sous ta poignée?
–¿Tienes otros controles en tu asidero?
Pourtant, il était clair qu’il la maîtrisait d’une poigne de fer ;
Aun así, él tenía claramente el control sobre ella;
Une poignée de compagnies contrôlent l’ensemble du marché.
Un pequeño grupo de empresas controla el negocio.
une poignée de trusts contrôlent l’immense majorité des investissements.
un puñado de empresas controla la inmensa mayoría de las inversiones.
Kaleb préférait tout contrôler d’une poigne de fer.
Kaleb prefería mantener un férreo control en todas las cosas.
Basia acquiesça et posa les mains sur les poignées de contrôle.
Basia asintió y colocó las manos sobre las dos palancas de control.
D’une main tremblante et incontrôlable, il appuya sur la poignée et poussa la porte.
Con las manos temblándole sin control, presionó el picaporte y abrió.
Saisissant la poignée de contrôle de l'écran, il le conduisit jusqu'à l'anneau de mosaïque.
Tomó el control del escudo y se dirigió al enlosado de mosaicos.
Les organes de direction étaient d’une simplicité extrême : une couple de poignées, deux leviers et un cadran.
Los controles eran muy sencillos: un par de manijas, dos palancas y un cuadrante.
Pas de verrou, rien qu’une poignée.
No había cerrojo, sólo una manivela que agarrar.
Ses mains tremblaient sur la poignée de son caddie.
Las manos le temblaban al agarrar la barra del carro de la compra.
Stan saisit la poignée de sa portière.
Stan fue a agarrar la manecilla para abrir la puerta del coche.
Parvenu à la porte, il chercha la poignée à tâtons dans son dos.
Retrocedió hasta la puerta y alargó la mano para agarrar el picaporte.
Il fut obligé de pénétrer un peu plus dans la chambre pour atteindre la poignée de porte.
—Tuvo que acabar de entrar en la habitación para agarrar el picaporte.
Pearce fit signe à l’homme de prendre une des poignées.
Pearce indicó al hombre que agarrara un asa y levantara el aparato.
La main pleine de graisse, il laissa échapper la poignée.
Su mano, resbaladiza por la grasa del pollo, no atinó a agarrar la pistola.
L’épaule d’Haya frôla la sienne lorsqu’elle se pencha pour saisir les poignées du siège.
Haya rozó con el hombro a Rachel al agarrar el asa de la sillita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test