Translation for "pleinement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Son rire était pleinement adulte, plein, agréable à entendre.
Su risa era completamente adulta, grave y reconfortante.
Elle n’avait pas une confiance pleine et entière en lui, et c’était compréhensible.
No confiaba enteramente en él, lo cual era comprensible.
Ils ne pouvaient sûrement pas prétendre être pleinement vivants.
Seguramente no podrían alardear de estar enteramente vivos.
La confiance du grand-duc lui était accordée pleine et entière.
El Gran Duque le había dado plena y enteramente su confianza;
Mais pas entièrement de son propre chef, et peut-être même sans son plein consentement.
Pero no enteramente por voluntad de ella, y quizás ni siquiera con su pleno consentimiento.
Seulement, ce n’était pas tout à fait de son plein gré. — Ces concerts ! intervint Bayta.
Sólo que no fue enteramente por su voluntad. Bayta interrumpió: –¡Esos conciertos!
Mais deux indices, même remarquables, ne constituent pas une théorie pleine et entière ;
Pero no bastan dos claves, por sorprendentes que sean, para sustentar enteramente una teoría;
D’autant que j’ai là un chronomètre dont je n’ai pas à me plaindre et qui satisfait pleinement à mes besoins.
que tengo aquí un cronómetro del que no tengo motivos de queja y que satisface enteramente a mis necesidades.
Elle n’eut la pleine certitude de sa présence en chair et en os que lorsqu’il s’agenouilla et la prit dans ses bras.
No estuvo enteramente segura de que la figura era real hasta que él se arrodilló y la rodeó con sus brazos.
Alors il tenait ses engagements envers eux, pas entièrement de son plein gré.
Así que cumplía su palabra de no traicionarlos, aunque no enteramente por propia voluntad.
Omar était fidèle à ses amis, même lorsqu’il ne partageait pas pleinement leurs choix politiques.
Omar era un hombre fiel a sus amigos, aunque no compartiera enteramente su política.
Ils méditèrent longuement sur la source des visions de Slater, car, comme il ne savait ni lire ni écrire et comme il semblait n’avoir jamais entendu raconter une légende ou un conte de fées, les images splendides dont ses discours étaient pleins paraissaient inexplicables.
Sin embargo, especularon extensamente sobre el origen de las visiones de Slater, ya que, como no sabía leer ni escribir, y.al parecer no había oído contar jamás una sola leyenda ni cuento de hadas, su espléndida imaginación resultaba totalmente inexplicable.
La bouche pleine, les mains pleines, il ne répond pas.
Con la boca llena, llenas las manos, no contesta.
Le plein, le trop-plein s’oppose à notre plénitude.
Lo lleno, lo demasiado lleno, se opone a nuestra plenitud.
Boutiques pleines de boue, maisons pleines de boue, banques pleines de boue, réfrigérateurs, placards, étagères de livres pleins de boue.
Tiendas llenas de barro, casas llenas de barro, bancos llenos de barro, neveras, estanterías y armarios llenos de barro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test