Translation examples
C'est lui qui conçut notre plan.
Fue él quien lo planeó todo.
Je n’entends rien, ne ressens rien ; je ne fais que planer, planer.
No oigo ni siento nada, sólo planeo y planeo.
« C’était votre plan… »
—Usted planeó todo esto…
– C’est quoi, votre plan ?
—¿Qué planeas, Vlad?
Qui avait concocté ce plan ?
Adivina quién lo planeó.
C’est quoi ton plan, à toi ?
¿Qué planeas hacer ahora?
Il ruminait ses plans.
Planeó la siguiente acción.
— C’est donc ça, le plan ? demanda-t-il.
—¿Eso es lo que planeas? —preguntó—.
Elle plane, menace et vous écrase.
Planea, amenaza y te aplasta.
Du moins, c’est le plan d’Uthil.
Al menos eso es lo que planea Uthil.
Et le plan, c’est le plan.
Y un plan, es un plan.
Mon plan subsiste, notre plan ;
Subsiste mi plan, nuestro plan;
C’est un plan d’action, un plan pratique !
Es un plan, un plan práctico.
Chaque feuillet portait pour titre : PLAN A, PLAN B, PLAN C, PLAN D.
Cuatro de las hojas tenían los siguientes títulos: PLAN A, PLAN B, PLAN C, PLAN D.
Et si c’était ça, leur plan ? — Le plan de qui ?
¿Y si esto es su plan? —¿El plan de quién? —El de ellos.
— J’ai un plan qui me trotte dans la tête. — Un plan ?
—Tengo un plan en el que suelo pensar. —¿Un plan?