Translation for "plaisir extrême" to spanish
Plaisir extrême
Translation examples
Tu m’as collé à toi. Tout contre toi. Je ressentais l’électricité, la fièvre et le plaisir extrême qui parcouraient ton corps, de la tête aux pieds.
Me pegaste a ti. Todo entero contra ti. Sentía la electricidad, la fiebre y el placer extremo que recorrían tu cuerpo, de la cabeza a los pies.
— Te regarder jouir me procure un plaisir extrême, répondit Kaleb sans détour alors qu’il cherchait de nouveau ses lèvres des siennes.
-Ver tu orgasmo me da un placer extremo,- fue la respuesta sin tapujos de Kaleb y sus labios buscaron los de ella una vez más.
Ce mot-là, qu’il venait de retrouver au fond de sa mémoire, lui causait un plaisir extrême, au point de le répéter à voix haute en marchant.
Esa palabra, que acababa de recuperar del fondo de su memoria, le causaba un placer extremo, hasta el punto de que la repitió en voz alta mientras caminaba.
Le rat, dans son labyrinthe, est capable de véritables prouesses : en reliant judicieusement les pédales sur lesquelles il doit appuyer pour obtenir sa nourriture au clavier d’un piano ou au pupitre d’un orgue, on peut obtenir de l’animal qu’il exécute convenablement « Jésus que ma joie demeure » et rien n’interdit de penser qu’il n’y prenne un plaisir extrême.
La rata, en su laberinto, es capaz de verdaderas proezas: relacionando minuciosamente las palancas que ha de empujar para obtener su comida con el teclado de un piano o el de un órgano, se puede lograr que el animal ejecute convenientemente Jesús, alegría de los hombres y nada impide pensar que no experimente un placer extremo al hacerlo.
Avec Irina, il ne m’est même jamais passé par la tête que nos moments de plaisir extrême, paradisiaques lorsque nous lévitions enroulés au milieu de la pièce, à un mètre au-dessus du lit intact, ou pervers et sombres entre les draps trempés de sueur, puissent être un maillon de la chaîne causale, obscure pour les primitifs et les libertins, qui donne le fruit recroquevillé au cœur de l’être qui met au monde et allaite.
Con Irina no se me ha pasado jamás por la cabeza que nuestros momentos de placer extremo, ya sea celestial, levitando abrazados en medio de la habitación, ya sea perverso y tenebroso, entre las sábanas empapadas de sudor, pudieran formar parte de la cadena causal, oscura para los libertinos y los primitivos, que produce al final un fruto agazapado en el interior de la persona que da a luz y amamanta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test