Similar context phrases
Translation examples
Il devinait déjà qu’il ne tirerait rien de cette femme au visage placide, si placide qu’il en était lunaire. « Qu’est-ce que vous me voulez ?
Adivinaba ya que no sacaría nada de aquella mujer de rostro plácido, tan plácido como mofletudo. —¿Qué quiere de mí?
Ce sont des grosses placides, innocentes et maternelles.
Son gordas plácidas, inocentes y maternales.
Elle est en fait d’un tempérament placide, placide et docile.
Tiene un temperamento más bien apacible, apacible y dócil.
Mon visage aurait été incapable de cette concentration placide.
Mi cara no podría adoptar esa expresión de apacible concentración.
L’advanç répondait, aussi placide et accommodant qu’une vache.
El avanc respondía, apacible y manso como una vaca.
Il a la personnalité qui convient : placide, calme, docile.
Tiene la personalidad adecuada: apacible, tranquilo y dócil.
C’était une bête placide, bien découplée et bien soignée.
Era una bestia apacible, bien formada y cuidada.
Et de toute façon, il n’était plus si placide, ce marchand.
Y, en cualquier caso, el mercader ya no se mostraba tan apacible.
Les passants se tournèrent vers lui à l’unisson, l’esprit plein de pensées placides identiques.
sus cabezas albergaban los mismos pensamientos apacibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test