Translation examples
Il la remit en place.
Lo volvió a colocar.
Mais pourquoi en placer un autour de 1107 ?
¿Pero por qué colocar algunos de ellos en el 1107?
— Aide-moi à placer les coquillages.
—Ayúdame a colocar las conchas.
Il remit le plateau en place.
Volvió a colocar la bandeja.
– Moi, je vais placer la principale.
—Yo voy a colocar la principal.
Il n’y avait pas de place pour caser les jambes.
No había sitio para colocar las piernas.
Placer la Lance et l’activer.
Colocar y activar la Lanza.
Erich les avait remis à leur place.
Y Erich las había vuelto a colocar.
Rien. Il remit les tiroirs à leur place.
Nada. Volvió a colocar los cajones.
Ceux que tu n'arrives pas à placer, jette-les."
Las que no puedas colocar, tíralas.
Te serais-tu placé au-dessus de moi ?
¿Te colocas por encima de mí?
Il l’a placé lui-même.
La colocó él mismo.
Je la place dans la charrette.
La coloco en la carreta.
Elle la tira à sa place.
La colocó en su lugar.
Il place un drapeau.
Coloca una bandera.
Je me place entre le soleil et elle.
Me coloco entre el sol y ella.
Il vient se placer derrière son dos.
Se coloca a su espalda.
Il reposa la photo à sa place.
Colocó de nuevo la fotografía.
Un saboteur y avait placé une bombe.
Un saboteador colocó una bomba.
— Place ta main sur la blessure.
—Coloca la mano sobre la herida.