Similar context phrases
Translation examples
— Ils manifestent leur piété.
—Demuestran así su devoción.
L’émerveillement et la piété l’envahirent.
El asombro y la devoción la iluminaban.
En Amérique, sa piété s’était encore accrue.
En Norteamérica, su devoción se había intensificado.
Spectres miniatures à la piété feinte.
Pequeños espectros de fraudulenta devoción.
On l’avait choisi pour sa piété plutôt que pour ses connaissances de navigateur.
Había sido escogido por su devoción más que por sus conocimientos de navegación.
 Voilà où mène la piété, dit-il.
—Ahí va la devoción —dijo—.
repas d’abord, piété ensuite, c’était la règle.
primero el almuerzo, luego la devoción, esa era la regla.
– C’est mon attention qui flanche, pas ma piété, se défendit l’alcalde.
Es mi atención, no mi devoción lo que flaquea, se disculpó el alcalde;
 Monsieur Patel, la piété de Piscine est admirable.
—Señor Patel, la devoción de Piscine es loable.
Je me souviens de ta grande piété, de la générosité de ton âme.
Recuerdo tu gran devoción y tu generosidad de espíritu.
Les interprètes abordèrent leur rôle avec une piété nouvelle.
Los demás actores empezaron a interpretar sus papeles con una seriedad y una dedicación hasta entonces inéditas.
Elle s’adonne aux œuvres charitables et le clergé loue la piété de cette fraîche recrue orthodoxe.
Se entrega a las obras de caridad y el clero alaba la piedad de esa nueva recluta ortodoxa.
À la porte un enfant bien peigné en short de velours côtelé donna une palme à Piet.
En la puerta, un niño bien peinado, con pantalones cortos de pana, le entregó un ramo.
Tiens, dit-elle. Elle me donne la montre en or de mon père, la montre à gousset que j’étais allé chercher au Mont-de-Piété.
«Toma», me dice, y me entrega el reloj de oro de mi padre, el reloj de bolsillo que fui a desempeñar al Monte de Piedad.
Quant à Anton Bruckner, c’est à peu près la même chose, a dit Reger, celui-là, dans sa piété perverse, obsédé par le catholicisme il s’est rendu de Haute-Autriche à Vienne et s’est totalement abandonné à l’empereur et à Dieu.
Con Antón Bruckner pasa algo parecido, dijo Reger, ése, con su perverso temor de Dios y obsesionado por el catolicismo, se trasladó de la Alta Austria a Viena y se entregó totalmente al Emperador y a Dios.
Minnie en a acheté deux pour son propre compte – son type s’était rempli les poches à la passe anglaise la veille ou l’avant-veille au soir – la police a vérifié la chose – et elle a chargé son homme de fourguer le reste. Il a été ramassé dans un mont-de-piété à tout hasard.
Su amigo había ganado un montón de dinero jugando a los dados una o dos noches antes (la policía lo comprobó) y Minnie entregó las demás joyas a su hombre para que las empeñara. Le detuvieron en una casa de empeños porque sospecharon de él.
mais une pauvre femme, d’une grande piété, nommée Rouquin, alla, de nuit, au péril de sa vie, recueillir dans le brasier les os calcinés et les cendres de la bienheureuse; elle les conserva dans un pot de confiture et, lors du rétablissement du culte, les porta au vénérable curé de Saint-Maël.
pero una pobre mujer muy piadosa, llamada Rouquín, recogió durante la noche, y con peligro de su vida, los huesos calcinados y las cenizas de la bienaventurada, los conservó en un tarro de dulce, y, al ser restablecido el culto, los entregó al venerable párroco de San Mael.
Il soupçonnait depuis longtemps que les soldats du primat de Cimmura étaient motivés davantage par l’appât du gain que par la loyauté ou la piété.
Hacía tiempo que sospechaba que a los soldados del primado de Cimmura los alentaba más la avaricia que cualquier sentimiento de lealtad o piedad.
Mais les autres historiens grecs5 et même les historiens latins parleront avec admiration de ce fier guerrier, exaltant son courage, sa loyauté, ses mœurs exemplaires et sa grande piété ;
Pero los otros historiadores griegos[39] e incluso los historiadores latinos hablarán con admiración de este noble guerrero y alabarán su valentía, su lealtad, sus costumbres ejemplares y su gran piedad.
Et pourtant, de cet homme terrible les historiens ne nous rapportent guère de gestes de bonté, de piété, de loyauté, aucun de ces traits qui servent d’habitude de critère à la grandeur d’âme.
Y, sin embargo, las páginas de los historiadores no nos muestran de este hombre terrible ningún gesto de bondad, de fervor o de lealtad, ni ninguno de los rasgos con los que se suele medir la grandeza de espíritu.
il y avait aussi un profond besoin de loyalisme et de soumission dans la piété croisée, besoin inassouvi depuis longtemps et qui se reportait, en imagination, sur la personne de Charlemagne, le grand Charles, le bon, le sage, le fort, incarnation de Dieu le Père et du Dieu des Armées.
Había también una profunda necesidad de lealtad y de sumisión en la piedad cruzada, necesidad que no se saciaba desde hacía largo tiempo y que se hacía recaer con la imaginación sobre la persona de Carlomagno, el gran Carlos, el bueno, el sabio, el fuerte, encarnación de Dios Padre y del Dios de los Ejércitos.
Il s’agissait là d’un exemple de chasteté confucéenne d’une telle noblesse qu’une fois leur dynastie établie, sous le nom des Qing, les Mandchous l’avaient érigé en modèle : ma grand-mère était vénérée à travers de nombreux contes, ainsi que des ouvrages destinés aux femmes espérant elles aussi atteindre la perfection et promouvoir les idéaux universels de loyauté et de piété filiale.
Era tan buen ejemplo de la castidad confuciana que, cuando los manchúes instauraron la corte Qing, la eligieron para ser venerada en historias y libros dirigidos a las mujeres que aspiraban a alcanzar también la perfección como esposas y madres, y para difundir los ideales universales de la lealtad y el deber filial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test