Translation for "pitre" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
 Cavanagh, vous êtes un pitre !
—¡Cavanagh, usted es un payaso!
Il n’a jamais été un pitre.
Nunca fue un payaso.
Faire le pitre : viril.
Hacer el payaso: viril.
Je n’ai pas envie de faire le pitre.
No voy a andar haciendo el payaso.
Tu es encore pire que ce pitre de Claude !
Eres peor que el payaso de Claudio.
Duncan, le pitre, qui pue du gousset !
Duncan, el payaso hediondo;
Il ne faisait pas le pitre comme Bobinec…
Tampoco hacía el payaso como Bobinec…
Qui voudrait être à la place de ce pitre ?
¿Quién querría estar en el lugar de ese payaso?
Ould Moumna était un pitre immense.
Ould Moumna era un payaso de tomo y lomo.
Le pitre de l’Empereur ?
¿El bufón del Emperador?
 Tu vois ces pitres, là-bas ?
—¿Ves a aquellos bufones?
— En tout cas, qui diable est ce pitre ?
—¿Quién diablos es ese bufón?
Qui répugne à participer comme un pitre à la comédie de l’Histoire.
Aquel a quien le repugna participar como un bufón en la comedia de la Historia.
Ce que cet homme a du souffrir pour eprouver un tel besoin de faire le pitre!…
“¡Lo que ese hombre tuvo que sufrir para tener tal necesidad de hacer el bufón!”
Sans lui demander la permission, ils lui ont mis un chapeau de pitre sur la tête et il ne se sent pas assez fort pour le porter.
Sin pedirle permiso, le han colocado en la cabeza un capirote de bufón y no se siente lo bastante fuerte para llevarlo.
Un écrivain, ça ne vit pas dans le monde, ça s’enferme dans une petite maison pour travailler, sinon ce n’est pas un écrivain, c’est un pitre.
Un escritor no vive en el mundo, se encierra en una casita para trabajar, de lo contrario no es un escritor, es un bufón.
Les deux sabras avaient combattu côte à côte pendant des années, bien souvent, c’était aux Européens qu’ils s’étaient heurtés – ces immigrants manœuvriers qui brandissaient toujours l’Ancien Testament comme s’ils l’avaient rédigé et qui traitaient les vrais habitants d’Israël de brutes ou de pitres.
Cómo iba a hacerlo si los dos sabras habían luchado juntos durante años, la mitad de las veces contra los europeos y sus cómplices, aquellos inmigrantes que blandían el Viejo Testamento como si lo hubiesen escrito ellos y consideraban a los verdaderos habitantes de Israel simples patanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test