Translation for "piquration" to spanish
Translation examples
Mais Drizzt ne répondit pas à la pique.
Pero Drizzt no se amilanó ante el comentario punzante.
Des ouvre-boîtes, des tire-bouchons, des piques à bulots et d’autres instruments pour percer et fouiller.
Abrelatas, sacacorchos, pinchos y diversos instrumentos punzantes.
Zedd s’émerveilla du mordant de cette pique enveloppée dans une parfaite innocence enfantine.
Zedd se quedó maravillado ante la inocencia infantil de ese punzante reproche, impecablemente formulado.
Il a dit que le gamin a essayé de le piquer avec un objet pointu qu’il a pris pour un couteau.
Dijo que el muchacho intentó cortarlo con un objeto punzante que él confundió con un cuchillo.
Petra sentit des morceaux tièdes de cervelle lui éclabousser le visage et de petites esquilles d’os lui piquer la peau.
Petra sintió los sesos calientes y las punzantes esquirlas de hueso salpicarle la cara y los brazos.
Il vit Raho en attraper un au lasso d’une bonne distance, et au même moment sentit quelque chose lui piquer la jambe.
Vio cómo Raho capturaba una bestia con su lazo y, al mismo tiempo, sintió algo punzante en su pierna.
Alors elle disait et elle dit encore : sur les trois, je n’en ai que deux, je m’en contente et je rends mes mecs heureux, eux aussi ils aiment ce qui pique.
Y entonces decía y dice todavía: de esas tres yo tengo dos y con eso me contento y hago felices a mis hembras, a los que también les gusta lo punzante.
Quand il devint nécessaire de dire quelque chose de manière à ne pas rendre l’échange précédent trop pesant, je remarquai : « C’est un nom plein de piques. Vida Winter.
Cuando fue necesario decir algo para no cargar el último intercambio de palabras con un peso intolerable, dije: – Es un nombre punzante. Vida Winter.
Pour le retrouver, pour tromper son attente, Yasmine transcrit ses poèmes et ses contes. Pour lui parler, elle en invente… Elle lui dit ‘Aïcha, l’écharde lancinante de son rire, piquée dans son silence, la blessure des jours par le bris de sa gaieté.
Para encontrarlo, para burlar la espera, Yasmina transcribe sus poemas y cuentos y para hablar con él inventa otros nuevos… Le cuenta el de Aisha, la esquirla punzante de su risa, clavada en su silencio, la herida de los días al romperse su alegría.
Hommes comme femmes, tous ces crétins emplumés sautaient sur le côté tout en poussant des cris d’orfraie et en portant les mains aux endroits où ils pensaient avoir été piqués.
hombres y mujeres ocultos tras las máscaras de plumas se apartaban de un salto hacia los lados al mismo tiempo que chillaban y se llevaban la mano allí donde creían haber sentido el punzante dolor de una cuchillada.
J’avale avec elle, ma gorge me pique.
Y yo trago también, como ella, y siento un hormigueo en la garganta.
Son bras gauche recommence à le démanger. Comme s’il avait été piqué par un moustique.
El brazo izquierdo empieza a fastidiarle otra vez, con un hormigueo como si le hubiese picado un mosquito.
demanda Jason, qui sentait son squelette le piquer comme lorsqu’il recevait une décharge de mille volts.
Jason notó un hormigueo por todo el esqueleto, como se sentía cuando recibía una descarga de mil voltios.
Leonie, Loni, Oni, Oh, il dit, et sa voix est là et ensuite plus rien, ses doigts là et ensuite plus rien et ensuite ils sont encore là, et ma peau gratte et pique et brûle et grille.
—Leonie, Loni, Oni, oh —dice. Oigo su voz y luego nada, siento sus dedos y luego nada, y luego otra vez, y la piel me pica, me hormiguea, me arde y me abrasa.
— Tu me piques jusqu’à ce que je le sente.
—Me pinchas hasta que lo sienta.
— Une pique empoisonnée…
—Un pincho envenenado.
Cela pique comme des aiguilles.
Pincha como agujas.
Des piques anti-pigeons !
¡Pinchos antipalomas!
On n’avait pas ramené le pique-notes.
No habían traído el pincho.
— Il se pique toujours ?
—¿Alberto se pincha todavía?
C’était le premier jour, mais je me suis piqué.
Fue el primer día, pero me pinché.
« Qu’est-ce qu’il y a ? Vous avez été piquée par une épingle ? »
—¿Qué te pasa? ¿Te pincha un alfiler?
— Tords-toi sur les piques de la damnation ! 
¡Te retorcerás sobre los pinchos de la condenación!
Était-ce la pique de la culpabilité ?
¿Se trataba de una punzada de culpa?
Elle ressentit une pique de crainte.
Sintió una punzada de miedo.
Ciena se sentit piquée au vif.
Ciena sintió una punzada.
Ça pique et l’aiguille pénètre.
Siente una punzada y la jeringuilla lo penetra.
Hutch se sentit, à sa propre surprise, vaguement piquée de jalousie.
A Hutch le sorprendió sentir una punzada de envidia.
Elle ne s’était pas fait piquer par les démons hérissés, contrairement à Drizzt.
Ella había evitado las punzadas de los demonios espinosos, pero no así Drizzt.
Quant à Delly, elle était en chacune de ces occasions aussi cruellement mordue que si une guêpe l’avait piquée.
Para Delly, cada una de ellas era una punzada tan certera e hiriente como el picotazo de una avispa.
Papa. Une petite pique, bien connue. « Comment est-ce qu’il le vit ? D’être brusquement seul ?
«Padre». Una pequeña punzada familiar. —¿Cómo se toma el estar tanto tiempo solo así, de repente?
Mais quand je me suis mis à lire, je peux vous dire qu’il y a des piques qui m’ont fait plus mal que les abeilles.
Pero cuando me puse a leer, puedo decir que había párrafos que me producían punzadas más considerables que las picaduras de las abejas.
Le tissu poussiéreux et serré le fait tousser et, quand il tousse, ses côtes envoient des piques de douleur.
La opresión de la tela polvorienta le hace toser, y cuando tose, sus costillas envían punzadas de dolor al fondo de su ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test