Translation for "pied" to spanish
Translation examples
Pied gauche, pied droit, pied dans la paille, pied dans le foin.
Pie izquierdo, pie derecho, pie par, pie impar.
Pied, pied, pied. Tourne, tourne, tourne…
Pie, pie, pie. Rueda, rueda, rueda.
Le pied, le pied, oui, sur le frein.
El pie, el pie, eso es, en el freno.
C’était un pied, le pied droit d’Ivanov.
Era un pie, el pie derecho de Ivanov.
Pied droit, pied gauche…
Pie derecho, pie izquierdo…
— Ben, le pied, le pied coupé.
—Bueno, el pie, el pie cortado.
Il y avait un pied sur son épaule, et un pied sur une de ses chevilles.
Sintió un pie en su hombro y otro pie en un tobillo.
À pied. Et il repart à pied. — Et tu le crois ?
Llega pie y se marcha a pie. –Y ¿te lo crees?
Main et pied, main et pied, comme toujours.
Mano y pie, mano y pie, como siempre.
Dans le pied, surtout.
Sobre todo, el pie.
Pas tant que tu me dois de l’argent sur la course à pied.
Aún me tienes que pagar la apuesta de la carrera.
Lorsque je demandais un salaire, il me battait à coups de pied.
Cuando le pedí que me pagara, me pegó una patada.
– Tu auras le double lorsque tu m’auras déposé au pied de la pointe de Trefusis.
—Os pagaré el doble de esa suma cuando me desembarquéis en Trefusis Point —contestó en el acto el prisionero.
et Harry se dit que ce serait peut-être le pied de fourrer une pépée larguée comme celle-là.
y Harry pensó que sería una estupidez pagar por una maricona como aquélla.
Et avec le salaire qu’il avait à payer au magasin, c’était tout juste s’il pouvait leur mettre des chaussures aux pieds.
Y con los salarios que debía pagar en la tienda, apenas conseguía calzarlos.
Je lui ai coupé le compliment sous le pied et il pince les lèvres, vexé ; il me revaudra ça.
Le he cortado el cumplido en seco y él aprieta los labios, ofendido. Me las hará pagar.
Les armes de poing n’étaient pas destinées au travail sérieux, mais pour se distraire, c’était le pied, et ici, les balles étaient gratuites.
Las armas de mano no eran aptas para trabajos serios, pero eran divertidas y no había que pagar las balas.
Woizero Royan doit t’avoir payé, fit-il en anglais avant de se pencher pour remettre le gosse sur ses pieds.
Creo que Woizero Royan te pagará bien por es­to —dijo en inglés.
Me voici de nouveau sur pied et d’attaque, et la meilleure façon de vous remercier est de vous quitter maintenant.
Ahora me he recuperado ya y sigo mi camino, y mi mejor modo de pagar lo que has hecho por mí es decirte adiós.
elle a un pied hexamètre et un pied pentamètre.
tiene una pata hexámetro y una pata pentámetro.
Le pied de la table…
En la pata de la mesa.
Il leva le pied gauche.
Levantó la pata izquierda.
Un lit avec un pied cassé.
Tengo una cama con una pata coja.
« Et le pied de cerf, qu’est-ce que vous en avez fait ?
—Y la pata de ciervo, ¿qué ha hecho con ella?
Une chaise avec un pied tordu.
Una silla con la pata doblada.
L’autre bout au pied du lit.
El otro extremo, a la pata de la cama.
Est-ce que j’ai encore mis les pieds dans le plat ? »
¿He vuelto a meter la pata?
Je t’en ai empêchée en te donnant un coup de pied.
Tú has estado a punto de meter la pata;
Ils étaient arrivés au pied de l’escalier.
Llegaron a la base de las escaleras.
Je me suis posé au pied de l’arbre.
Me posé en la base del árbol.
Ils sont déjà au pied de la montagne.
Ya están cerca de la base de la montaña.
Il était arrivé au pied de la montagne.
Había llegado a la base de la montaña.
Un prêtre se tenait au pied des marches.
En la base de los escalones había un sacerdote.
Je m’assis pour me reposer au pied de la Berme.
Me senté y descansé en la base de la Berma.
Elle se tenait au pied du Pentagone II.
Se encontraba en la base del Pentágono II.
Ils se tenaient au pied du tunnel d’accès.
Se detuvieron en la base del túnel de acceso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test