Translation for "piano accordéon" to spanish
Piano accordéon
Translation examples
piano acordeón
Kars vivait alors ses années d’occidentalisation, comme l’ancien maire de la ville, Muzaffer Bey, du parti du Peuple, le racontait avec fierté et colère. On donnait des bals dans les maisons du Peuple, on organisait des compétitions de patin à glace sous le pont métallique par endroits rongé de rouille — Ka l’avait noté ce matin en le franchissant. La classe moyenne républicaine de Kars applaudissait alors avec enthousiasme les acteurs venus d’Ankara jouer la tragédie Œdipe roi — alors même que moins de vingt ans auparavant on combattait les Grecs —, les membres des vieilles familles riches, portant des manteaux à col de fourrure, s’amusaient et sortaient en promenade sur des traîneaux tirés par des chevaux hongrois pleins de santé, parés de dorures, et dans les bals donnés sous les acacias du Jardin du peuple pour soutenir l’équipe de football, on dansait sur les tout derniers airs à la mode qu’accompagnaient piano, accordéon et clarinettes. Et en été, les filles de Kars, vêtues d’habits à manches courtes, pouvaient se promener tranquillement en bicyclette dans la ville ; et en hiver, les jeunes qui allaient au lycée en patins à glace, mettaient un nœud papillon, comme tant de lycéens porteurs de l’enthousiasme républicain.
Aquéllos habían sido los años de occidentalización a los que se refería con orgullo y rabia el ex alcalde del Partido del Pueblo Muzaffer Bey. Se daban bailes en las Casas del Pueblo, se organizaban competiciones de patinaje sobre hielo bajo el mismo puente de hierro que Ka había visto aquella mañana al pasar por él oxidándose y pudriéndose aquí y allá, las compañías de teatro que venían desde Ankara para representar la tragedia Edipo Rey —a pesar de que todavía no hubieran pasado veinte años de la guerra con los griegos— eran aplaudidas con entusiasmo por la clase media republicana de Kars, los ricos de siempre salían de paseo envueltos en abrigos de pieles en trineos tirados por fuertes caballos húngaros adornados con rosas y cintas bordadas de plata, se bailaban las melodías de moda bajo las acacias en el Jardín de la Nación en apoyo del equipo de fútbol al ritmo de pianos, acordeones y clarinetes, en verano las muchachas de Kars podían pasear con toda tranquilidad en bicicleta con vestidos de manga corta y los muchachos que iban al instituto en invierno en patines de hielo se ponían corbatas de lazo, como tantos otros estudiantes que llevaban el entusiasmo por la República en el bolsillo. Cuando el abogado Muzaffer Bey regresó a Kars años más tarde como candidato a la alcaldía y en medio del entusiasmo electoral quiso ponerse de nuevo aquella pajarita que había llevado en sus años de instituto, sus compañeros de partido le advirtieron de que aquella cosa «esnob» podía ser motivo de que perdieran votos, pero él no les escuchó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test