Translation for "physico-chimique et" to spanish
Physico-chimique et
  • fisicoquímico y
  • físico-químicas y
Translation examples
fisicoquímico y
Dans cette conception, l’être humain était en effet un ensemble de réactions physico-chimiques et biologiques.
Dentro de esta concepción, el ser humano era, de hecho, un conjunto de reacciones fisicoquímicas y biológicas.
físico-químicas y
En un mot, il faudrait préalablement prouver que la matière vivante est autre chose qu’un système physico-chimique.
En una palabra, sería necesario demostrar previamente que la materia viva es otra cosa que un sistema físico-químico.
Par une combinaison de procédés physico-chimiques dont je vous épargne la description, le génial Hélius a réussi à réveiller en elle non pas seulement la mémoire individuelle, mais la mémoire de l’espèce.
Por una combinación de procedimientos físico-químicos, con cuya composición no voy a abrumarle, el genial Helius ha logrado despertar en ella no sólo la memoria individual, sino también la memoria de la especie.
L’organe sensible nous paraît affecté par l’excitant : les modifications protoplasmiques et physico-chimiques qui paraissent, en effet, dans l’organe sensible, ne sont pas produites par cet organe lui-même : elles lui viennent du dehors.
El órgano sensible nos aparece afectado por el excitante: las modificaciones protoplasmáticas y físico-químicas que aparecen en el órgano sensible, en efecto, no son producidas por ese órgano mismo: le vienen de afuera.
L’excitant était un objet physico-chimique, courant électrique, agent mécanique ou chimique, dont nous connaissions avec précision les propriétés, et que nous pouvions faire varier en intensité ou en durée de façon définie.
El excitante era un objeto físico-químico, corriente eléctrica, agente mecánico o químico, cuyas propiedades conocíamos con precisión y cuya duración o intensidad podíamos hacer variar de manera definida.
Cette doctrine, comme celles de Coué et de Freud, malgré la grande distance spirituelle qui les sépare, est née de la réaction contre la médecine moderne qui, dans son évolution physico-chimique, a trop longtemps refusé comme auxiliaires les forces curatives de l'âme, la « volonté de la santé » : elle est née de la conviction qu'en dehors de l'arsenic et du camphre on peut injecter à l'organisme humain des reconstituants purement spirituels comme le courage, la confiance en soi, la confiance en Dieu, l'optimisme actif.
La doctrina de Mary Baker, como la de Coué y la de Freud, a pesar de la gran distancia que los separa, nace de la misma reacción contra la medicina moderna, que, en su evolución físico-química, ha menospreciado demasiado tiempo como auxiliares las fuerzas curativas del alma, la «voluntad de sanar», y ha ignorado que, junto al arsénico y el alcanfor, se pueden administrar también al organismo humano reconstituyentes puramente espirituales como coraje, confianza en uno mismo, confianza en Dios y optimismo dinámico.
Même un acte aussi simple et routinier que descendre dans la rue acheter le journal présuppose non seulement un désir suffisant d’être informé, lequel étant désir, précisons-le, est obligatoirement appétit, effet d’activités physico-chimiques inhérentes au corps, encore que d’une nature différente, mais il présuppose aussi, par exemple, la certitude, ou la conviction, ou l’espoir, non conscients, que le véhicule de distribution n’est pas en retard ou que le kiosque à journaux n’est pas fermé pour cause de maladie ou d’absence volontaire de son propriétaire.
Incluso un acto tan simple como es el bajar a la calle a comprar el periódico presupone no sólo un suficiente deseo de recibir información, que, aclarémoslo, siendo deseo, es necesariamente apetito, efecto de actividades físico-químicas específicas del cuerpo, aunque de diferente naturaleza, como presupone también, ese acto rutinario, por ejemplo, la certeza, o la convicción, o la esperanza, no conscientes, de que el vehículo de distribución no se atrasó o de que el puesto de venta de los periódicos no está cerrado por enfermedad o ausencia voluntaria del propietario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test