Translation examples
— Que dalle, a-t-elle grommelé. Sauf qu’ils semblent tous obsédés par le phare… observer le phare, aller au phare, vivre dans ce foutu phare. — On n’a rien, donc. »
—Nada, ni una mierda. Solo que hay una fijación con el faro: observar el faro, ir hasta el faro, vivir en el puñetero faro... —O sea, que no tenemos nada.
Vite, vite, m’aiguillonnait-il dans la forêt, au phare, au phare !
Deprisa, deprisa, me espoleaba por el bosque, ¡al faro, al faro!
– La maison indique le phare, déclara-t-elle. – Le phare? Ce n'est pas possible.
—Indica hacia el faro —respondió. —¿Al faro? No es posible. Estará rota.
Sur la Corniche et les îles, les bras des phares semblaient encore mats dans le crépuscule.
Los brazos de los fanales en la Corniche y en las islas brillaban mates a la luz del crepúsculo.
La première était la Terre, suspendue comme un gigantesque phare audessus de l'horizon du nord.
La primera era la propia Tierra, un resplandeciente fanal suspendido sobre el horizonte septentrional.
— La chaîne des vivants engendre l’énergie qui lui est nécessaire et fait en quelque sorte office de phare. L’esprit se dirige vers lui.
– El círculo crea energía, como un fanal. Eso hace que el espíritu encuentre su camino para entrar en el círculo.
Elle était dirigée vers le phare lointain de Saturne qui se trouvait encore à des mois de navigation.
Estaba apuntando hacia adelante, a lo largo del eje de la nave... y, por ende, apuntando con precisión al brillante fanal de Saturno, que aún se encontraba a meses de distancia.
Le point de repère qui domine tout le reste, c’est le phare de Pharos, qui surplombe de toute sa hauteur invraisemblable le Grand Port, et son fanal flamboyant rivalise avec le soleil.
El hito que domina todo es Pharos, que se eleva muy alto sobre la enorme rada, y cuyo fanal rivaliza con la luz del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test