Translation for "peuple mexicain" to spanish
Peuple mexicain
Translation examples
L’amélioration des conditions de vie des indigènes du Chiapas, et du peuple mexicain en général, a comme exigence première et indispensable la démocratisation de la vie politique, l’ouverture de la société, le renforcement des institutions et l’établissement d’une légalité qui protège tous les citoyens des abus de tous les pouvoirs, sans exception.
La mejora de las condiciones de vida de los indígenas de Chiapas, y del pueblo mexicano en general, tiene como requisito primero e indispensable la democratización de su vida política, la apertura de su sociedad, el refuerzo de sus instituciones, y el establecimiento de una legalidad que proteja a todos los ciudadanos contra los abusos de todos los poderes, sin excepción.
— Maintenant, récite. Et moi : — Quand le tyran offre des garanties, il dissimule son intention de gagner des prosélytes, c’est une ruse pour rouler des ignorants qui demain, quand son foutu gouvernement sera renversé, lui serviront de rempart pour fuir confortablement à l’étranger et jouir de l’argent volé au peuple mexicain, abandonnant cette chair à canon à son propre sort, etc.
—Ahora recita. Y yo: —Cuando el tirano ofrece garantías, abriga únicamente la intención de allegarse prosélitos, sirviéndole este ardid para embaucar ignorantes que mañana, al derrumbarse su mentado gobierno, le sirvan de barrera para huir cómodamente al extranjero, a disfrutar los dineros robados al pueblo mexicano, abandonando esa carne de cañón a su propia suerte, etcétera.
Maintenant il n’a même plus besoin de se mettre en frais, car, comme Ève de la côte d’Adam, il a engendré une excroissance rivale, le PRD1, de Cuauhtémoc Cárdenas, parti qui, avec un prodigieux aveuglement, a fait siennes toutes les tares idéologiques (populisme, étatisme, socialisme, nationalisme économique) dont le caméléonesque PRI a besoin de se défaire pour apparaître renouvelé (démocratique, mondialiste, en faveur du marché et libéral) et perméable aux vents qui soufflent. Si telle est l’alternative présentée au peuple mexicain — le vieux PRI camouflé sous le nom de PRD ou celui au visage modernisé qu’incarne Salinas de Gortari —, comment s’étonner que le parti au pouvoir n’ait pas eu besoin de truquer les dernières élections pour les remporter ?
Ahora ni siquiera necesita el esfuerzo de ese dispendio, pues, como Eva de una costilla de Adán, ha generado una excrecencia rival, el PRD, de Cuauhtémoc Cárdenas, partido que, con prodigiosa ceguera, ha hecho suyas todas las lacras y taras ideológicas —populismo, estatismo, socialismo, nacionalismo económico— de las que el camaleónico PRI necesitaba desprenderse a fin de mostrarse renovado —democrático, internacionalista, promercado y liberal—, y permeable a los vientos que corren si esa es la alternativa que se le presenta al pueblo mexicano —el viejo PRI camuflado bajo el nombre de PRD o el de la cara modernizada que encarna Salinas de Gortari—, no es de extrañar que el partido en el poder no haya necesitado amañar las últimas elecciones para ganarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test