Translation for "petits commerces" to spanish
Petits commerces
Translation examples
Celles que j’avais le droit de voir hébergeaient des petits commerces ou des squats décorés de graffitis artistiques.
Los que podía ver cobijaban pequeñas tiendas y casas ocupadas decoradas con grafitis.
MME WAYNE : Bien sûr, à l’époque dont je parle, nous avions encore notre petit commerce de tabac et de confiserie au coin de la rue, vous comprendrez…
LA SEÑORA WAYNE: Claro que entonces todavía teníamos nuestra pequeña tienda de tabaco y golosinas de la esquina, ¿sabe?
Elle se déploie sur le plan local, lorsqu’une poignée de supermarques utilisent leurs immenses réserves de liquidités pour obliger de petits commerces indépendants à fermer.
Sucede localmente por obra de un puñado de supermarcas que emplean sus enormes reservas de dinero para suprimir las pequeñas tiendas independientes.
Les grossistes indiens semblent s’en sortir, mais la plupart des petits commerces ont leur devanture condamnée, perdues sur les bords de voies rapides et hostiles.
Los almacenes mayoristas indios parecen ganarse la vida, pero casi todas las pequeñas tiendas están cerradas, perdidas en rápidas y hostiles carreteras.
On avait décidé depuis longtemps que le témoin serait un parent de Maria qui avait émigré à Florence après la guerre et avait monté un petit commerce d’objets de récupération de toute provenance, surtout en métal.
Estaba decidido desde hacía tiempo que el padrino de pañuelo de su boda sería un pariente de Maria, emigrado a Florencia después de la guerra, que había abierto una pequeña tienda de objetos viejos de distinta procedencia, sobre todo artículos de metal.
Bart habitait dans ce qui avait été autrefois une grande usine et qu'on avait divisé en loft et petits commerces underground, comme des tatoueurs et des tisaneries : une espèce de miniville dont les habitants avaient vingt ans d'âge moyen.
Bart vivía en lo que había sido una gran fábrica, dividida ahora en lofts y pequeñas tiendas underground, como estudios de tatuaje y teterías, una especie de miniciudad donde la media de edad era de veinte años.
New York – il ne pouvait plus dissocier la ville, à présent, de la lente et discrète ascension sociale de ces gens – les petits commerces qui prospéraient, se développaient, fusionnaient, déménageaient, surveillés par des yeux d’aigle et une minutie d’abeille – ils s’étalaient partout.
Anthony no podía disociar ya Nueva York de la lenta ascensión de estas gentes; las pequeñas tiendas, creciendo, extendiéndose, afianzándose, trasladándose, controladas con ojos de halcón y con la atención de las abejas para los detalles, se difundían por todas partes.
Tous les types qui quittaient le Bureau se retrouvaient dans la sécurité, mais Wolgast était plus séduit par l'idée d'un petit commerce, quelque chose de simple et de carré, des étagères pleines de gants de base-ball ou de marteaux bien rangés, des objets dont on voyait tout de suite à quoi ils servaient.
Los tipos que abandonaban la Agencia siempre acababan de vigilantes de seguridad, pero a Wolgast le atraía mucho más la idea de montar una pequeña tienda, algo sencillo y limpio, con las estanterías abarrotadas de guantes de béisbol o martillos, objetos que basta mirar para saber su propósito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test