Translation for "personnelles" to spanish
Personnelles
Translation examples
Est-ce que c’était une affaire personnelle ? — Très personnelle.
¿Era personal ese dato? –Muy personal.
— Une faveur personnelle contre une faveur personnelle.
Un favor personal por un favor personal.
C'était une sorte d'affaire personnelle.
Era como algo personal.
J’en fais une affaire personnelle.
Esto es algo personal.
Non pas en termes de relations personnelles – elle évitait tout ce qui était relation personnelle.
No en términos de relaciones personales. Evitaba las relaciones personales.
C’était son arme personnelle.
Era su arma personal.
Dans sa navette personnelle.
En su lanzadera personal.
Sa vendetta personnelle.
Su venganza personal.
individual
Pas une chambre d’une personne.
Una habitación individual, no.
 « Il nous reste une chambre d’une personne.
—Nos queda una individual —dijo—.
Mais il s’agit d’une vie personnelle.
Pero se trata de una vida individual.
Les initiatives personnelles seraient réduites au minimum.
Habría un mínimo de iniciativa individual.
En cet instant précis, un problème personnel se posait qui nécessitait une solution personnelle.
En ese instante su problema era un problema individual que requería una solución individual.
les autres n’ayant droit qu’à une chambre pour une personne.
el resto recibimos habitaciones individuales.
Un lit bas d’une personne, en face.
un cama individual baja contra otra pared.
C’est une sorte de cagibi, avec un lit d’une personne.
Es una recámara pequeña, con una cama individual.
— C’est une affaire personnelle.
—Es un asunto privado.
C’étaient des songeries personnelles.
Lo de antes eran reflexiones privadas.
C’est ma colère personnelle.
Es mi disputa privada.
Ses archives personnelles.
Su archivo privado.
— Et votre opinion personnelle ?
-¿Y tu opinión privada?
« Visite personnelle ? »
—¿Una visita privada?
C’est sa chambre personnelle.
Era su habitación privada.
— Oui, j’ai une chambre personnelle.
—Sí. Tengo una habitación privada.
J’avais même une chambre personnelle.
Incluso tenía mis aposentos privados.
Même ses pensées personnelles lui étaient imposées.
Hasta sus pensamientos más íntimos le eran impuestos.
Être amoureux est une chose strictement personnelle.
Estar enamorado es una cosa muy íntima.
Il ne l’avait raconté à personne, c’était quelque chose d’intime.
No se lo había contado a nadie, era algo íntimo.
Et personne dans son cercle restreint ne l'aurait trahi.
Y nadie de su círculo íntimo le habría delatado.
Une certaine tristesse, une fêlure personnelle.
Percibía desdicha, un íntimo desasosiego.
Elle était une amie personnelle de Lutz Seipolt.
Era una amiga íntima de Lutz Seipolt.
D’autres personnes aussi, peut-être, mais toi tu étais son amie intime.
Otros quizá también, pero tú eras una amiga íntima.
Parmi les invités, ce soir il y aura des personnes qui sont ses intimes.
Esta noche, entre los invitados habrá personas que son sus íntimos.
Tu ne t’autoriseras pas les plaisirs de la conversation personnelle.
Te negarás los placeres fáciles de la conversación íntima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test