Translation for "persister" to spanish
Translation examples
Merci à l’Alaska de persister.
Gracias a Alaska por persistir.
— Votre client va-t-il persister dans son silence, maître ?
—¿Su cliente persistirá en su silencio?
Il faut connaître l’importance de ces mesures pour y persister.
Hay que confirmar la necesidad de estas medidas y persistir.
Les cellules ont le désir de persister dans leur essence… 
Las células ostentan una voluntad de persistir en su esencia…
Non seulement aimer – mais persister à aimer.
No sólo amar, sino persistir en amar.
demanda Doheny. Mais ce sont nos fantasmes littéraires qui nous poussent à persister.
—le preguntó Doheny—. Es nuestra fantasía literaria la que debe persistir.
– Il ne faut pas persister, jeune homme ! protesta le chaperon. – Élisabeth ! cria-t-il.
—No hay que persistir, joven, —protestó la chaperón. —¡Elisabeth! —gritó él.
À quoi bon persister contre seigneur Kiji dans cette lutte qu’on ne peut remporter ?
¿Por qué persistir contra el Señor Kiji en una lucha que no podemos vencer?
Par tous les moyens, ils cherchaient à faire persister le monde incertain et changeant.
Querían hacer persistir, por todos los medios, el mundo incierto y cambiante.
– Bien que je regrette d’être en contradiction avec Monsieur, je dois persister dans ma manière de voir...
-Aunque para mí sea un disgusto no estar de acuerdo con el señor, debo persistir en mi idea.
 Nous voulons persister.
—Queremos continuar rastreando la pista.
— Oui. Je suis donc enclin à permettre à vos amis de persister dans leur folie.
–Sí. De modo que estoy dispuesto a permitir a sus amigos a continuar con su decisión.
— Alors, pourquoi persistes-tu dans l’erreur ? — Mais c’est absolument faux ! s’écria-t-elle avec indignation.
—Entonces, ¿por qué continuar haciéndolo? —¡No es cierto! —gritó resentida—.
La fièvre va probablement persister ; mais, si votre mère reste tranquille, il n’y a pas de raison de s’inquiéter.
La fiebre continuará durante unos días, pero si descansa bastante no habrá cuidado.
Donc si l’humanité persiste à s’organiser en nations, clans, familles ou autres groupes semblables…
Y si la raza continuara organizándose sobre la base de naciones, clanes, familias de semejantes apiñándose…
Il se pouvait qu’il s’agisse d’un maniaque indifférenciable de ses sbires, ou qu’il ait rejoint les rangs des Hoëds depuis longtemps et que son groupe persiste malgré l’absence de chef.
También era posible que se hubiera unido a los hoed hacía tiempo y el grupo continuara sin liderazgo.
Vous avez persisté même quand je vous ai clairement fait comprendre que je voulais renoncer à toutes les procédures et laisser les choses suivre leur cours.
Perseveró incluso cuando yo expresé claramente mi deseo de que desistiera y dejara que el proceso continuara su curso.
— Lorsqu’elle rentrera, dis-lui que je suis passé afin de poursuivre une discussion qui, je persiste à penser, pourrait être profitable.
—Cuando regrese —empezó a decir—, dile que pasé por aquí para continuar con una conversación previa que aún considero que podría resultar provechosa.
Il fallait que Jean-Marie persiste à prier pour son âme et à tendre ses mains chaudes pour dégeler ce cœur obstiné.
Jean Marie podía continuar orando por la salvación de esa alma, podía aún extender sus manos para deshelar aquel empecinado corazón.
Au lieu de batailler avec Arya, tu dois te concentrer sur tes pensées ; elles sont encore lamentablement indisciplinées… Pourquoi persistes-tu dans ces comportements futiles ? 
En lugar de continuar combatiendo con Arya, deberías concentrarte en mejorar tu dominio sobre tus propios pensamientos, pues todavía los tienes terriblemente indisciplinados. ¿Por qué, pues, insistes en estos absurdos intentos?
Il n’y avait qu’un seul problème : ce vieux crétin de Leakham risquait de persister dans son obstination à faire passer la route par la gorge.
Ese viejo chiflado de Leakham podía empeñarse todavía en la ruta de la Garganta.
Tu devrais savoir, ma chère princesse de Puggleville, qu’il n’est parfois pas très sage de persister à vouloir s’expliquer.
Deberías saber, mi querida Princesse de Puggleville, que a veces no es recomendable empeñarse en dar explicaciones.
Ces tentatives de se plier à des modes qui n’avaient rien à voir avec nous me semblaient pathétiques, et nombre d’entre eux se sont retrouvés en prison rien que pour avoir persisté à porter les cheveux longs.
Aquellos intentos por doblegarse a una moda que nada tenía que ver con nosotros me parecían ridículos y no fueron pocos quienes acabaron en la cárcel solo por empeñarse en llevar el pelo largo.
Au lieu de profiter de l’occasion pour ridiculiser Miles, ce qui aurait constitué, et de loin, le meilleur remède, elle lui avait fait comprendre qu’il était mignon, et son engouement, plaisant. Elle ne l’avait pas encouragé à persister dans ses extravagances, mais elle n’avait trouvé rien de minable ou de méprisable dans ses attentions.
En vez de aprovechar el enamoramiento de Miles como una oportunidad de ponerle en ridículo —de lejos, la mejor medicina para contrarrestar una querencia— ella conseguía transmitirle que no le molestaba en absoluto. No animaba a Miles a porfiar en su insensato encaprichamiento, pero tampoco quería tomar su devoción como una ruindad o una torpeza.
Sancho, s'écria don Quichotte, tu persistes à penser, à croire, à dire et à prétendre que ma dame Dulcinée criblait du blé, tandis que c'est un exercice et un métier tout à fait étrangers à ce que font et doivent faire les personnes de qualité, lesquelles sont réservées à d'autres exercices et à d'autres passe-temps qui montrent, à portée de mousquet, l'élévation de leur naissance!
-¡Que todavía das, Sancho -dijo don Quijote-, en decir, en pensar, en creer y en porfiar que mi señora Dulcinea ahechaba trigo, siendo eso un menester y ejercicio que va desviado de todo lo que hacen y deben hacer las personas principales que están constituidas y guardadas para otros ejercicios y entretenimientos, que muestran a tiro de ballesta su principalidad… !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test